Jubileenes bok 42:24
De spiste og drakk. Deretter reiste de seg og ble ved eslene.
De spiste og drakk. Deretter reiste de seg og ble ved eslene.
They ate and drank. Then they got up and stayed with their donkeys.
De spiste og drakk, og så reiste de seg og ble der sammen med eslene sine.
De spiste og drakk. Deretter reiste de seg og ble hos sine esler.
Der bodde de, mange i fred i mange år, og de hadde det godt, for de følte Guds nærvær i sine liv.
De spiste og drakk. Så reiste de seg og ble hos eslene deres.