Jubileenes bok 16:29

Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

Og dette er fastslått for evig for Israels hus, at de skal feire hver syvende dag som en ære for Gud.

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    For this reason it has been ordained on the heavenly tablets regarding Israel that they should celebrate the festival of tabernacles joyfully for seven days during the seventh month which is acceptable in the Lord's presence — a law which is eternal throughout their history in each and every year.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Derfor er det fastsatt på de himmelske tavler om Israel at de skal feire Løvhyttefesten med glede i sju dager i den sjuende måneden, som er velbehagelig for Herren — en lov som er evig gjennom deres slekter, år etter år.

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Av denne grunn har det blitt fastsatt på himmelens tavler angående Israel at de skal feire løvhyttefestivalen gledelig i syv dager i den syvende måneden som er akseptabel for Herrens nærvær – en lov som er eviggjennom hele deres historie i hvert år.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Denne loven har ingen begrensning, fordi det er bestemt for alltid angående Israel at de skal feire løvhyttefesten gledelig i syv dager i den syvende måneden, en lov som er evig i Herrens nærvær.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Av denne grunn er det blitt bestemt på de himmelske tavlene at Israel skal feire løvhyttefesten med glede i sju dager i den sjuende måneden, som er akseptabel i Herrens nærvær — en lov som varer evig gjennom deres historie hvert år.

  • Book of Jubilee (English)

    For this reason it has been ordained on the heavenly tablets regarding Israel that they should celebrate the festival of tabernacles joyfully for seven days during the seventh month which is acceptable in the Lord’s presence — a law which is eternal throughout their history in each and every year.