Jubileenes bok 30:2

Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

Dinah, Jakobs datter, gikk inn i Sihems hus, sønnen til Hamor, som var fyrste blant kana'anerne; han forførte henne; hun var bare tolv år gammel.

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    There Jacob's daughter Dinah was taken by force to the house of Shechem, the son of Hamor the Hivite, the ruler of the land. He lay with her and defiled her. Now she was a small girl, twelve years of age.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Der ble Jakobs datter Dina ført med makt til huset til Sikem, Hamors sønn, hivitten, landets fyrste. Han lå med henne og skjendet henne. Hun var en ung pike, tolv år gammel.

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Der ble Jakobs datter Dina tatt med makt til huset til Sikem, sønn av Hamor, en hevit, som var landets hersker. Han lå med henne og vanhelliget henne. Hun var en liten jente, bare tolv år gammel.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Der ble Jakobs datter Dina bortført til huset til Sikem, sønnen av Hamor hevitten, herskeren over landet. Han voldtok henne og vanhelliget henne. Nå var hun en ung jente, tolv år gammel.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Der ble Jakobs datter Dina tatt med makt til huset til Sikem, sønn av Hamor, heviten, herskeren over landet. Han lå med henne og vanæret henne. Nå var hun en liten jente, tolv år gammel.

  • Book of Jubilee (English)

    There Jacob’s daughter Dinah was taken by force to the house of Shechem, the son of Hamor the Hivite, the ruler of the land. He lay with her and defiled her. Now she was a small girl, twelve years of age.