Jubileenes bok 33:20
Jakobs menn skulle alltid følge de retningslinjene som foreldrene satte som eksempel, og adskille seg fra ugudelighet.
Jakobs menn skulle alltid følge de retningslinjene som foreldrene satte som eksempel, og adskille seg fra ugudelighet.
No sin is greater than the sexual impurity which they commit on the earth because Israel is a holy people for the Lord its God. It is the nation which he possesses; it is a priestly nation; it is a priestly kingdom; it is what he owns. No such impurity will be seen among the holy people.
Ingen synd er større enn den seksuelle urenheten som de gjør på jorden, for Israel er et hellig folk for Herren sin Gud. Det er hans eiendomsfolk; det er et prestelig folk, et kongelig presteskap; det er det han eier. Slik urenhet skal ikke ses blant det hellige folket.
Ingen synd er større enn den seksuelle urenheten som de utfører på jorden fordi Israel er et hellig folk for Herren sin Gud. Det er nasjonen som han eier; det er en prestelig nasjon; det er et prestelig kongerike; det er hans eiendom. Slik urenhet vil ikke bli sett blant det hellige folket.
Ingen synd er større enn den seksuelle urenheten som de begår på jorden fordi Israel er et hellig folk for Herren deres Gud. Det er nasjonen han besitter; det er en prestelig nasjon; det er et prestelig kongerike; det er det han eier. Slik urenhet skal ikke sees blant det hellige folk.
Ingen synd er større enn den seksuelle urenhet som de begår på jorden fordi Israel er et hellig folk for Herren sin Gud. Det er nasjonen som han eier, det er en prestelig nasjon, det er et prestelig kongerike, det er det han eier. Ingen slik urenhet vil bli sett blant det hellige folket.
No sin is greater than the sexual impurity which they commit on the earth because Israel is a holy people for the Lord its God. It is the nation which he possesses; it is a priestly nation; it is a priestly kingdom; it is what he owns. No such impurity will be seen among the holy people.