Jubileenes bok 35:10
Lær Esau, fra nå av, å vise større kjærlighet og omsorg for Jakob, så han kan akseptere ham som sin bror og ikke skade ham.
Lær Esau, fra nå av, å vise større kjærlighet og omsorg for Jakob, så han kan akseptere ham som sin bror og ikke skade ham.
You know everything that he has done from the day his brother Jacob went to Haran until today — that he has wholeheartedly abandoned us. He has treated us badly; he has gathered your flocks and has taken all your possessions away from you by force.
Du vet alt han har gjort fra den dagen broren hans Jakob dro til Haran og til i dag – at han helt og fullt har forlatt oss. Han har behandlet oss ille; han har samlet flokkene dine og tatt alle eiendelene dine fra deg med makt.
Du vet alt han har gjort fra dagen hans bror Jakob dro til Haran fram til i dag — at han helhjertet har forlatt oss. Han har behandlet oss dårlig; han har samlet dine flokker og tatt alle dine eiendeler fra deg med makt.
Du vet alt han har gjort siden den dagen hans bror Jakob reiste til Aran – han har helt forlatt oss.
Du kjenner alt han har gjort fra den dagen hans bror Jakob dro til Haran til i dag – at han har forlatt oss fullstendig med sitt hjerte. Han har behandlet oss dårlig; han har samlet dine flokker og tatt alle dine eiendeler fra deg med makt.
You know everything that he has done from the day his brother Jacob went to Haran until today — that he has wholeheartedly abandoned us. He has treated us badly; he has gathered your flocks and has taken all your possessions away from you by force.