Jubileenes bok 39:13

Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

Da hun så at han hadde etterlatt kappen og løpt ut, ropte hun på husets folk og sa til dem:

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    He left everything to him. The chief of the prison guards knew nothing at all about his affairs because Joseph would do everything and the Lord would bring (it) to completion. He remained there for two years.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Han overlot alt til ham, og fengselssjefen blandet seg ikke i noe av det han hadde ansvar for, fordi Josef tok seg av alt, og Herren fullførte det for ham. Han ble der i to år.

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Han overlot alt til ham. Fengselsvokteren visste ingenting om hans affærer fordi Josef gjorde alt, og Herren fullførte det. Han ble værende der i to år.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Han fikk ansvar for alt, og fengselsjefen visste ingenting om hva Josef drev med, fordi Herren sørget for at alt han gjorde ble fullført.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Han overlot alt til ham. Sjefen for fengselsvaktene visste ingenting om hans saker fordi Josef gjorde alt, og Herren førte det til fullstendighet. Han ble der i to år.

  • Book of Jubilee (English)

    He left everything to him. The chief of the prison guards knew nothing at all about his affairs because Joseph would do everything and the Lord would bring (it) to completion. He remained there for two years.