Jubileenes bok 40:6

Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

Farao satte Josef til å styre over hele sitt rike, og han ble æret i hele Egypt. Han fikk kjøre i Faraos andre vogn.

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    He appointed him as the second (in command) in his entire kingdom, gave him authority over all Egypt, and allowed him to ride on his second chariot which was the pharaoh's.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Han satte ham som den nest høyeste i hele riket, gav ham myndighet over hele Egypt og lot ham kjøre i sin andre vogn, den kongelige.

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Han utnevnte ham som den nest høyeste i hele sitt kongerike, ga ham myndighet over hele Egypt, og lot ham kjøre i den nest beste vognen som tilhørte faraoen.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Han utnevnte ham til den nest høyeste i hele sitt rike, ga ham myndighet over hele Egypt, og lot ham ri på sin egen kroningsvogn.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Han utnevnte ham som den nest øverste i hele sitt kongerike, ga ham myndighet over hele Egypt, og tillot ham å kjøre på sin andre vogn som var faraos.

  • Book of Jubilee (English)

    He appointed him as the second (in command) in his entire kingdom, gave him authority over all Egypt, and allowed him to ride on his second chariot which was the pharaoh’s.