Jubileenes bok 9:14

Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

Slik delte Noas sønner opp de forskjellige landområdene blant sine etterkommere, mens Noa fortsatt var i live, og dette var en del av den Guddommelige planen.

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    In this way Noah's sons divided (the earth) for their sons in front of their father Noah. He made (them) swear by oath to curse each and every one who wanted to occupy the share which did not emerge by his lot.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Slik delte Noas sønner for sine sønner i nærvær av sin far Noa. Og han lot dem sverge en ed om å forbande hver og en som ville ta i besittelse en del som ikke var tilfalt ham ved lodd.

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    På denne måten delte Noahs sønner jorden for sine sønner foran deres far Noah. Han fikk dem til å sverge at de skulle forbanne hver og en som forsøkte å ta over en del som ikke tilhørte dem ved loddtrekning.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    På denne måten fordelte Noahs sønner jorden foran sin far. Han fikk dem til å sverge en ed til å forbanne dem som ønsket å ta en andel som ikke var tildelt ved loddtrekningen.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    På denne måten delte Noahs sønner (jorden) for sine sønner foran sin far Noah. Han fikk dem til å sverge og forbanne enhver som ønsket å ta besittelse av delen som ikke kom ut ved sitt lodd.

  • Book of Jubilee (English)

    In this way Noah’s sons divided (the earth) for their sons in front of their father Noah. He made (them) swear by oath to curse each and every one who wanted to occupy the share which did not emerge by his lot.