Jubileenes bok 12:24
Jeg vil bli Gud for deg, din sønn, ditt barnebarn, og alle dine etterkommere. Frykt ikke. Fra nå av og til alle jordens generasjoner er jeg din Gud.'
Jeg vil bli Gud for deg, din sønn, ditt barnebarn, og alle dine etterkommere. Frykt ikke. Fra nå av og til alle jordens generasjoner er jeg din Gud.'
I will become God for you, your son, your grandson, and all your descendants. Do not be afraid. From now until all the generations of the earth I am your God'.
«Jeg vil være Gud for deg, for din sønn og din sønnesønn og for all din ætt. Frykt ikke. Fra nå av og gjennom alle jordens slekter er jeg din Gud.»
Ikke vær redd. Jeg vil være din Gud, din sønn, ditt barnebarn, og for alle dine etterkommere. Fra nå av og til alle generasjoner på jorden er jeg din Gud, og jeg er med deg i denne pakt.
Gud viste et folk til Abram, og Abram fryktet Gud. 'La meg ikke bli forført bort fra deg, Gud.'
Jeg vil være Gud for deg, din sønn, din sønnesønn, og alle dine etterkommere. Frykt ikke. Fra nå av til alle jordens slekter er jeg din Gud’.