Jubileenes bok 15:34

Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

Da vil Herrens store vrede falle over israelittene fordi de forlot hans pakt, vek bort fra hans ord, utfordret, og spottet ved at de ikke utførte denne forskriftens tegn. For de har gjort seg som nasjonene for å bli fjernet og rykket bort fra jorden. De vil ikke lenger ha tilgivelse eller benådning slik at de kan benådes og tilgis for hver synd, for (deres) brudd på denne evige (forskrift).

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    Then there will be great anger from the Lord against the Israelites because they neglected his covenant, departed from his word, provoked, and blasphemed in that they did not perform the ordinance of this sign. For they have made themselves like the nations so as to be removed and uprooted from the earth. They will no longer have forgiveness or pardon so that they should be pardoned and forgiven for every sin, for (their) violation of this eternal (ordinance).

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Da skal det komme stor vrede fra Herren over Israels barn, fordi de forsømte hans pakt, vendte seg bort fra hans ord, krenket og spottet ved ikke å gjøre denne ordningens tegn. For de gjorde seg like hedningefolkene, for å bli fjernet og rykket opp fra jorden. De skal ikke lenger få tilgivelse eller nåde, så de kunne bli tilgitt for enhver synd, for overtredelsen av denne evige ordning.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Da vil Herrens vrede bli stor mot israelittene fordi de overså hans pakt, forlot hans ord, og påførte seg spott fordi de ikke utførte tegnet. De vil bli som nasjonene og bli rykket opp fra jorden. De vil ikke lenger ha tilgivelse eller benådning for hver synd, for deres overtredelse av denne evige forskrift.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    Disse forpliktelsene er påminnelse om et liv ledet i tro.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Så vil det være stor vrede fra Herren mot israelittene fordi de forsømte hans pakt, forlot hans ord, provoserte og spottet ved at de ikke utførte ordningen med dette tegnet. For de har gjort seg selv like nasjonene for å bli fjernet og rykket opp fra jorden. De vil ikke lenger ha tilgivelse eller unnskyldning for at de skal bli unnskyldt og tilgitt for hver synd, for (deres) brudd på denne evige (ordningen).