Jubileenes bok 16:17
Alle etterkommerne av hans sønner skulle bli nasjoner og telles blant nasjonene. Men en av Isaks sønner skulle bli en hellig avkom og ikke telles blant nasjonene.
Alle etterkommerne av hans sønner skulle bli nasjoner og telles blant nasjonene. Men en av Isaks sønner skulle bli en hellig avkom og ikke telles blant nasjonene.
All the descendants of his sons would become nations and be numbered with the nations. But one of Isaac's sons would become a holy progeny and would not be numbered among the nations,
Alle etterkommerne av hans sønner skulle bli til folk og telles sammen med folkene. Men én av Isaks sønner skulle bli en hellig ætt og ikke regnes blant folkene.
Alle etterkommerne av hans sønner ville bli nasjoner og telles blant nasjonene. Men en av Isaks sønner skulle bli en hellig avstamning og ikke telles blant nasjonene,
Og alle hans barn ble til nasjoner, og folkene skal kjenne dem som nasjoner, men én av dem skal være et hellig avkom.
Alle etterkommerne av hans sønner ville bli nasjoner og bli talt blant nasjonene. Men en av Isaks sønner ville bli en hellig slekt og ville ikke bli regnet blant nasjonene.