Jubileenes bok 25:11
Deretter løftet hun ansiktet mot himmelen, strakte ut fingrene og åpnet munnen. Hun velsignet den høyeste Gud som hadde skapt himmelen og jorden og ga ham takk og lovprisning.
Deretter løftet hun ansiktet mot himmelen, strakte ut fingrene og åpnet munnen. Hun velsignet den høyeste Gud som hadde skapt himmelen og jorden og ga ham takk og lovprisning.
Then she lifted her face to heaven, extended her fingers, and opened her mouth. She blessed the most high God who had created the heavens and the earth and gave him thanks and praise.
Da løftet hun ansiktet mot himmelen, strakte ut fingrene og åpnet sin munn. Hun velsignet Den Høyeste Gud, han som skapte himmel og jord, og ga ham takk og pris.
Da løftet hun sitt ansikt mot himmelen, strakte ut fingrene og åpnet munnen. Hun velsignet den høyeste Gud som hadde skapt himmelen og jorden og ga ham takk og lovprisning.
Og du skal bli velsignet, min sønn, og bli fruktbar i rettferdighet, og dine etterkommere skal alltid bli kjent som Guds hellige.
Da løftet hun ansiktet mot himmelen, strakte ut fingrene og åpnet munnen. Hun velsignet den høyeste Gud som hadde skapt himlene og jorden, og hun takket og priset ham.