Jubileenes bok 3:19

Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

Da sa slangen til kvinnen: 'Dere vil ikke virkelig dø, fordi Herren vet at når dere spiser av den, blir øynene deres åpnet, dere blir som guder, og dere vil kjenne godt og ondt.'

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    Then the serpent said to the woman: 'You will not really die because the Lord knows that when you eat from it your eyes will be opened, you will become like gods, and you will know good and evil'.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Da sa slangen til kvinnen: "Dere skal slett ikke dø, for Gud vet at den dagen dere spiser av det, blir øynene deres åpnet, dere blir som guder og kjenner godt og ondt."

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Da sa slangen til kvinnen: 'Dere vil ikke virkelig dø, for Herren vet at når dere spiser av det, vil øynene deres bli åpnet, dere vil bli som guder, og dere vil kjenne godt og ondt.'

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    Adam og Eva følte sterk skyld og skam da de overskred budet, og de skjulte seg blant trærne da Gud kom for dem.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Da sa slangen til kvinnen: 'Dere vil ikke virkelig dø, for Herren vet at når dere spiser av den, vil deres øyne bli åpnet, dere vil bli som guder, og dere vil kjenne godt og ondt'.