Jubileenes bok 4:29

Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

På slutten av den nittende jubileumsperioden, i den syvende uken - i det sjette året [930] - døde Adam. Alle barna hans begravde ham i landet hvor han var blitt skapt. Han var den første som ble begravet i jorden.

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    At the end of the nineteenth jubilee, during the seventh week — in its sixth year [930] — Adam died. All his children buried him in the land where he had been created. He was the first to be buried in the ground.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Ved slutten av den nittende jubelen, i den sjuende uken — i det sjette året — døde Adam. Alle barna hans begravde ham i landet der han var blitt skapt. Han var den første som ble begravd i jorden.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    På slutten av det nittende jubileum, i den syvende uken — i dens sjette år [930] — døde Adam. Alle hans barn begravde ham i det landet hvor han var blitt skapt. Han var den første som ble begravet i jorden.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    Etter hans død ble Kain drept i det første året som fulgte, og hans hus kollapset over ham.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Ved slutten av det nittende jubelåret, under den syvende uken — i det sjette året [930] — døde Adam. Alle barna hans begravde ham i landet der han ble skapt. Han var den første som ble begravet i jorden.