Jubileenes bok 48:1
I det sjette året av den tredje uken i det førtiniende jubileet [2372], dro du og bodde der i fem uker og ett år [= 36 år]. Deretter vendte du tilbake til Egypt i den andre uken, i det andre året av det femtiende jubileet [2410].
I det sjette året av den tredje uken i det førtiniende jubileet [2372], dro du og bodde der i fem uker og ett år [= 36 år]. Deretter vendte du tilbake til Egypt i den andre uken, i det andre året av det femtiende jubileet [2410].
During the sixth year of the third week of the forty-ninth jubilee [2372], you went and lived there for five weeks and one year [= 36 years]. Then you returned to Egypt in the second week, during the second year in the fiftieth jubilee [2410].
I det sjette året i den tredje uken av det førtiniende jubelåret dro du av sted og bodde der i fem uker og ett år. Så vendte du tilbake til Egypt i den andre uken, i det andre året i det femtiende jubelåret.
I det sjette året av den tredje uken i den 49. jubelen flyttet du dit og bodde der i fem uker og ett år, til sammen 36 år. Så vendte du tilbake til Egypt i den andre uken i det andre året i den 50. jubelen.
I det tredje og fjerde året av det sjette jubelåret, forlot du Egypt i det andre året av jubileet, noe som markerer starten på den femtende jubelperioden.
I løpet av det sjette året i den tredje uken av det førtiniende jubelåret [2372], dro du og bodde der i fem uker og ett år [= 36 år]. Så returnerte du til Egypt i den andre uken, i det andre året i det femtiende jubelåret [2410].