Jubileenes bok 5:12

Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

Han skapte en ny og rettferdig natur for alle sine skapninger slik at de ikke skulle synde med hele sin natur til evig tid. Alle vil være rettferdige – hver etter sitt slag – for all tid.

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    He made a new and righteous nature for all his creatures so that they would not sin with their whole nature until eternity. Everyone will be righteous — each according to his kind — for all time.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Han gav alle sine skapninger en ny og rettskaffen natur, så de ikke skulle synde med hele sin natur i all evighet. Alle skal være rettferdige, hver etter sitt slag, for alle tider.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Han skapte en ny og rettferdig natur for alle sine skapninger slik at de ikke ville synde med hele sin natur for evig. Alle vil være rettferdige – hver etter sin art – for all tid.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    Gud så på jorden, og se, den var korrupt. For alt kjød hadde fordervet sin vei på jorden.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Han skapte en ny og rettferdig natur for alle sine skapninger slik at de ikke skulle synde med hele sin natur til evighet. Alle skal være rettferdige — hver etter sitt eget slag — for alltid.