Jubileenes bok 6:3

Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

Han la fettet på alteret. Så tok han en okse, en vær, en sau, geiter, salt, en turteldue og en due og ofret dem som brennoffer på alteret. Han helte olje over dem, sprutet vin, og la røkelse på alt. Han sendte opp en velduftende aroma som var behagelig for Herren.

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    He placed the fat on the altar. Then he took a bull, a ram, a sheep, goats, salt, a turtledove, and a dove and offered (them as) a burnt offering on the altar. He poured on them an offering mixed with oil, sprinkled wine, and put frankincense on everything. He sent up a pleasant fragrance that was pleasing before the Lord.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Han la fettet på alteret. Så tok han en okse, en vær, et får, geiter, salt, en turteldue og en due og bar dem fram som brennoffer på alteret. Han helte over dem et offer blandet med olje, stenket vin og la røkelse på alt sammen. Det steg opp en liflig duft som var til velbehag for Herren.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Han plasserte fettet på alteret. Deretter tok han en okse, en vær, en sau, geiter, salt, en turteldue og en due, og ofret dem som brennoffer på alteret. Han ga en velluktende gave blandet med olje over dem, sprøytet vin, og la røkelse på alt. Han sendte opp en velduft som behaget Herren.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    Og de tilbød strålende ofringer, brødoffer, beger og lam fra storfeet. De erklærte en evig pakt for å hellige alle ofringer etter rang, og de knyttet seg til arven etter Noah.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Han la fettet på alteret. Deretter tok han en okse, en vær, et lam, geiter, salt, en turteldue og en due, og ofret dem som et brennoffer på alteret. Han helte en offerblanding iblandet olje over dem, strødde vin og la røkelse på alt. Det steg opp en behagelig duft som var velbehagelig for Herren.