加拉太书 5:3
我再指着凡受割礼的人确实的说,他是欠着行全律法的债。
我再指着凡受割礼的人确实的说,他是欠着行全律法的债。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
1基督释放了我们,叫我们得以自由。所以要在这自由里站立得稳,不要再被奴仆的轭挟制。
2看哪,我保罗告诉你们,若受割礼, 基督就与你们无益了。
25你若是守律法的,割礼固然于你有益;若是犯律法的,你的割礼就算不得割礼。
26所以那未受割礼的,若遵守律法的义,他虽然未受割礼,岂不算是有割礼吗?
27而且那本来未受割礼的,若能全守律法,岂不是要审判你这有仪文和割礼竟犯律法的人吗?
28因为外面作犹太人的,不是真犹太人;外面肉身的割礼,也不是真割礼。
29唯有里面作的,才是真犹太人;真割礼也是心里的,在乎灵,不在乎仪文。这人的称赞不是从人来的,乃是从 上帝来的。
4你们这要靠律法称义的,使 基督于你们没有果效,从恩典中坠落了。
12凡希图外貌体面的人都勉强你们受割礼,无非是怕自己为 基督的十字架受逼迫。
13他们那些受割礼的,连自己也不守律法;他们愿意你们受割礼,不过要藉着你们的肉体夸口。
14但 上帝断不许我以别的夸口,只夸我们 主耶稣 基督的十字架;因这十字架,就我而论,世界已经钉在十字架上;就世界而论,我已经钉在十字架上。
15因为在 基督耶稣里,受割礼不受割礼都无关紧要,要紧的就是作新造的人。
10凡以行律法为本的,都是被咒诅的;因为经上记着:「凡不常照律法书上所记一切之事去行的,就被咒诅。」
11没有一个人靠着律法在 上帝眼前称义,这是明显的;因为经上说:「义人必因信得生。」
12律法原不本乎信,只说:「行这些事的人,就必因此活着。」
13基督既为我们受了咒诅,就赎出我们脱离律法的咒诅;因为经上记着:「凡挂在木头上都是被咒诅的。」
10我因 主很信你们必不怀别样的心;但搅扰你们的,无论是谁,必担当他的罪名。
11弟兄们,我若仍旧传割礼,为什么还受逼迫呢?若是这样,那十字架讨厌的地方就没有了。
10因为凡遵守全律法的,只在一条上跌倒,他就是犯了众条。
18我素来所拆毁的,若重新建造,这就显明自己是犯罪的人。
19我因律法,就向律法死了,叫我可以向 上帝活着。
18有人已受割礼蒙召呢,就不要废割礼;有人未受割礼蒙召呢,就不要受割礼。
19受割礼算不得什么,不受割礼也算不得什么,只要守 上帝的诫命就是了。
4律法的总结就是 基督,使凡信他的都得着义。
5摩西指着律法的义说:「人若行那些事就必因此活着。」
3因为真受割礼的,乃是我们这以心灵敬拜 上帝,在 基督耶稣里有喜乐,不靠着肉体的。
4其实,我也可以靠肉体;若是别人想他可以靠肉体,我更可以靠着了。
5我第八天受割礼;我是以色列族、便雅悯支派的人,是希伯来人所生的希伯来人。就律法说,我是法利赛人;
30上帝既是一位,他就要因信称那受割礼的为义,也要因信称那未受割礼的为义。
6原来在耶稣 基督里,受割礼不受割礼全无功效,唯独以爱去成全的信心才有功效。
20所以凡有血气的,没有一个因行律法能在 上帝眼前称义,因为律法本是叫人知罪。
3但与我同去的提多,虽是希腊人,也没有勉强他受割礼;
3保罗要带他同去,只因那些地方的犹太人都知道他父亲是希腊人,就给他行了割礼。
5唯有几个信徒、是法利赛教门的人,起来说:「必须给外邦人行割礼,吩咐他们遵守摩西的律法。」
2你们各人的重担要互相担当,如此,就完全了 基督的律法。
39你们靠摩西的律法,在一切不得称义的事上信靠这人,就都得称义了。
1有几个人从犹太下来,教训弟兄们说:「你们若不按摩西的规条受割礼,不能得救。」
11在此并不分希腊人、犹太人,受割礼的、未受割礼的,化外人,西古提人,为奴的、自主的,唯有 基督是包括一切,又住在各人之内。
16既知道人称义不是因行律法,乃是因信耶稣 基督,连我们也信了耶稣 基督,使我们因信 基督称义,不因行律法称义;因为凡有血气的,没有一人因行律法称义。
8凡事都不可亏欠人,却要彼此相爱;因为爱人的,就完全了律法。
13(原来在 上帝面前,不是听律法的为义,乃是行律法的称义。
9这却怎么样呢?我们比他们强么?决不是的。因我们已经证明,犹太人和外邦人都在罪恶之下。
15弟兄们,我且照着人的常话说:「虽然只是人的文约,若已经立定了,就没有能废弃或加增的。
14因为全律法都包在「爱邻如己」这一句话之内了。
21你们这愿意在律法以下的人,请告诉我,你们岂没有听见律法吗?
21我不废掉 上帝的恩;义若是藉着律法得的, 基督就是徒然死了。
8我说,耶稣 基督是为 上帝真理作了受割礼人的执事,要证实所应许列祖的话。
11你们在他里面也受了不是人手所行的割礼,乃是 基督使你们脱去罪的肉体的割礼。
22但圣经把众人都圈在罪里,使所应许的福因信耶稣 基督,归给那信的人。
9我们已经说了,现在又说,若有人传福音给你们,与你们所领受的不同,他就应当被咒诅。