Verse 37
From the tribe of Asher, there were 40,000 experienced warriors ready for battle.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Fra Asjer, de som gikk ut i hæren for å ruste til kamp, førti tusen.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Fra den andre siden av Jordan, av Rubenittene og Gadittene og halve Manasses stamme, var det hundre og tjue tusen med alle slags krigsvåpen for kamp.
Norsk King James
Og på den andre siden av Jordan, av Rubenittene, og Gadittene, og av den halve stammen av Manasse, med alle slag av krigsredskaper for strid, hundre og tjue tusen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Fra den andre siden av Jordan, fra Ruben, Gad og halve Manasses stamme, med alle slags våpen for kamp, var det hundre og tjue tusen.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Fra Asjer kom førti tusen som var rustet til krig.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
På den andre siden av Jordan, fra Rubens barn, Gads barn, og halvparten av Manasses stamme, med alle slags våpen for kamp, var det ett hundre og tjue tusen.
o3-mini KJV Norsk
Og på den andre siden av Jordan, fra Reubenittene, Gadittene og halvstammen til Manasseh, var det 120 000, bevæpnet med alle slags krigsredskaper.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
På den andre siden av Jordan, fra Rubens barn, Gads barn, og halvparten av Manasses stamme, med alle slags våpen for kamp, var det ett hundre og tjue tusen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Fra Asjer var det førti tusen krigere som var forberedt til å gå ut i kamp.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Fra Aser, de som dro ut i hæren for å føre krig, førti tusen.
Original Norsk Bibel 1866
og af dem paa hiin Side Jordanen, af Rubeniterne og Gaditerne og den halve Manasse Stamme, med allehaande Stridsvaaben til Krig, hundrede og tyve tusinde.
King James Version 1769 (Standard Version)
And on the other side of Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, an hundred and twenty thousand.
KJV 1769 norsk
På den andre siden av Jordan, fra Ruben, Gad, og den halve stammen Manasse, med alle slags våpen for krig, hundreogtyve tusen.
KJV1611 - Moderne engelsk
On the other side of the Jordan, of the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh, with all types of weapons of war for battle, one hundred and twenty thousand.
King James Version 1611 (Original)
And on the other side of Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, an hundred and twenty thousand.
Norsk oversettelse av Webster
På den andre siden av Jordan, av rubenittene, gadittene, og av halvstammen av Manasse, med alle slags krigsvåpen for kampen, hundre og tjue tusen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Fra øst for Jordan, av Rubenittene, og Gadittene, og halve Manasse-stammen, med alle slags våpen for kamp, var ett hundre og tjue tusen.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og på den andre siden av Jordan, fra Rubenittene, Gadittene, og halvparten av Manasses stamme, med alle slags krigsverktøy for krigen, hundre tjue tusen.
Norsk oversettelse av BBE
Fra den andre siden av Jordan var det 120 000 av rubenittene og gadittene og mennene fra den halve Manasse-stammen, bevæpnet med alle slags krigsvåpen.
Coverdale Bible (1535)
From beyonde Iordane, of the Rubenites, Gaddites and the halfe trybe of Manasses, with all maner of weapens to the battayll, an hudreth and twentye thousande.
Geneva Bible (1560)
And of the other side of Iorden of the Reubenites, and of the Gadites, and of the halfe tribe of Manasseh with all instruments of warre to fight with, an hundreth and twentie thousand.
Bishops' Bible (1568)
And of the othersyde of Iordane, of the Rubenites, and Gadites, and of the halfe tribe of Manasse, with all manner of instrumentes of warre, and hundred and twentie thousand.
Authorized King James Version (1611)
And on the other side of Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, an hundred and twenty thousand.
Webster's Bible (1833)
On the other side of the Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half-tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, one hundred twenty thousand.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And from beyond the Jordan, of the Reubenite, and of the Gadite, and of the half of the tribe of Manasseh, with all instruments of the host for battle, `are' a hundred and twenty thousand.
American Standard Version (1901)
And on the other side of the Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half-tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, a hundred and twenty thousand.
Bible in Basic English (1941)
From the other side of Jordan, there were a hundred and twenty thousand of the Reubenites and the Gadites and the men of the half-tribe of Manasseh, armed with every sort of instrument of war.
World English Bible (2000)
On the other side of the Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half-tribe of Manasseh, with all kinds of instruments of war for the battle, one hundred twenty thousand.
NET Bible® (New English Translation)
From the other side of the Jordan, from Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh, there were 120,000 men armed with all kinds of weapons.
Referenced Verses
- Deut 3:12-16 : 12 At that time, we took possession of this land, from Aroer on the edge of the Arnon Valley, and half of the hill country of Gilead with its towns, and I gave them to the Reubenites and the Gadites. 13 The rest of Gilead and all of Bashan, the kingdom of Og, I gave to half the tribe of Manasseh. The entire region of Argob in Bashan is called the land of the Rephaim. 14 Jair, a descendant of Manasseh, took the whole region of Argob as far as the border of the Geshurites and the Maacathites. He named the villages of Bashan after himself, calling them Havvoth Jair, and they remain so to this day. 15 I gave Gilead to Machir. 16 To the Reubenites and the Gadites I gave the land extending from Gilead to the Arnon Valley, with the valley as the border, as far as the Jabbok River, the border of the Ammonites.
- Josh 13:7-9 : 7 Now divide this land as an inheritance for the nine tribes and the half-tribe of Manasseh. 8 The other half-tribe, along with the Reubenites and the Gadites, has already received the inheritance that Moses gave them beyond the Jordan to the east, as the servant of the LORD had assigned to them. 9 Their territory extended from Aroer on the edge of the Arnon Valley, including the city in the middle of the valley, and the entire plateau from Medeba to Dibon. 10 It also included all the cities of Sihon, king of the Amorites, who reigned in Heshbon, up to the border of the Ammonites. 11 Additionally, it included Gilead, the territory of the Geshurites and Maachathites, all Mount Hermon, and all Bashan as far as Salcah. 12 This encompassed the entire kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and Edrei, and was the last of the Rephaim. Moses defeated them and dispossessed them. 13 However, the Israelites did not drive out the Geshurites or the Maachathites. So Geshur and Maachath continue to live among the Israelites to this day. 14 But to the tribe of Levi, Moses gave no inheritance, for the offerings made by fire to the LORD, the God of Israel, are their inheritance, as He promised. 15 Moses gave to the tribe of the Reubenites, according to their clans: 16 Their territory extended from Aroer on the rim of the Arnon Valley, including the city in the middle of the valley, and the entire plateau near Medeba. 17 Heshbon and all its cities on the plain, including Dibon, Bamoth Baal, and Beth Baal Meon. 18 Also, Jahaz, Kedemoth, and Mephaath, 19 as well as Kiriathaim, Sibmah, and Zereth-shahar on the hill of the valley, 20 Beth Peor, the slopes of Pisgah, and Beth Jeshimoth. 21 All the cities on the plateau and the entire kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned at Heshbon. Moses defeated him along with the princes of Midian—Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba—who were rulers allied with Sihon and lived in the land. 22 In addition to those slain, the Israelites also killed Balaam son of Beor, the diviner, with the sword. 23 The territory of the Reubenites was the Jordan and its surrounding land. This was the inheritance of the tribe of Reuben, according to their clans—the cities and their villages. 24 Similarly, Moses gave to the tribe of Gad, to the descendants of Gad according to their clans: 25 Their territory included Jazer, all the cities of Gilead, and half the land of the Ammonites as far as Aroer, which is near Rabbah. 26 From Heshbon to Ramath Mizpeh and Betonim, and from Mahanaim to the boundary of Debir. 27 In the valley, Beth Haram, Beth Nimrah, Succoth, and Zaphon—the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, along with the Jordan and its boundary, reaching as far as the edge of the Sea of Kinnereth on the eastern side of the Jordan. 28 This was the inheritance of the tribe of Gad, according to their clans—the cities and their villages. 29 Moses also gave an inheritance to half the tribe of Manasseh, and this was allotted to the half-tribe according to their clans: 30 Their territory extended from Mahanaim and included all of Bashan, the entire kingdom of Og king of Bashan, and all the settlements of Jair in Bashan—sixty towns. 31 It also included half of Gilead, as well as Ashtaroth and Edrei, the royal cities of Og in Bashan. This was for the descendants of Machir son of Manasseh—for half the descendants of Machir, according to their clans. 32 These are the portions of land that Moses distributed as inheritances on the plains of Moab, beyond the Jordan east of Jericho.
- Josh 14:3 : 3 For Moses had given the inheritance to the two and a half tribes east of the Jordan River, but to the Levites he did not give any inheritance among them.
- Josh 22:1-9 : 1 Then Joshua called the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh. 2 He said to them, 'You have kept all that Moses, the servant of the LORD, commanded you and have obeyed my voice in everything I commanded you.' 3 You have not abandoned your brothers these many days up until today, but you have been careful to keep the charge of the commandment of the LORD your God. 4 And now the LORD your God has given rest to your brothers, just as He promised them. So now turn and go back to your tents in the land of your possession, which Moses, the servant of the LORD, gave you beyond the Jordan. 5 But be very careful to keep the commandment and the law that Moses, the servant of the LORD, commanded you: to love the LORD your God, to walk in all His ways, to keep His commandments, to hold fast to Him, and to serve Him with all your heart and all your soul. 6 So Joshua blessed them and sent them away, and they went to their tents. 7 To the half-tribe of Manasseh, Moses had given an inheritance in Bashan, and to the other half, Joshua gave an inheritance alongside their brothers west of the Jordan. And when Joshua sent them away to their tents, he blessed them. 8 He said to them, 'Return to your tents with much wealth—many possessions, livestock, silver, gold, bronze, iron, and a great quantity of clothing. Divide the plunder from your enemies with your brothers.' 9 So the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh left the other Israelites at Shiloh in the land of Canaan to return to their own land of Gilead, the land of their possession, which they had acquired at the command of the LORD through Moses. 10 When they came to the regions by the Jordan in the land of Canaan, the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh built a large and impressive altar there by the Jordan.
- 1 Chr 5:1-9 : 1 The sons of Reuben, the firstborn of Israel—although he was the firstborn, his birthright was given to the sons of Joseph, the son of Israel, because he defiled his father’s bed. He is not counted as the firstborn in the records. 2 Though Judah became strong among his brothers and a leader came from him, the birthright belonged to Joseph. 3 The sons of Reuben, the firstborn of Israel, were Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. 4 The descendants of Joel were Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son, 5 Micah his son, Reaiah his son, and Baal his son. 6 And Beerah his son, who was taken into exile by Tiglath-Pileser, king of Assyria. He was a leader of the Reubenites. 7 His kinsmen by their families, as they were listed in their genealogical records, were Jeiel the leader and Zechariah. 8 Bela son of Azaz, son of Shema, son of Joel, lived in Aroer and as far as Nebo and Baal-meon. 9 To the east, he lived as far as the wilderness that extends to the Euphrates River because their livestock had multiplied in the land of Gilead. 10 In the days of Saul, they waged war against the Hagrites, who were delivered into their hands. They lived in the Hagrites’ tents throughout the region east of Gilead.
- Num 32:33-42 : 33 Then Moses gave to the sons of Gad, the sons of Reuben, and half the tribe of Manasseh son of Joseph the kingdom of Sihon king of the Amorites and the kingdom of Og king of Bashan—the land with its cities and the territories surrounding them. 34 The sons of Gad built Dibon, Ataroth, and Aroer— 35 also Atroth-shophan, Jazer, and Jogbehah. 36 They also built Beth-nimrah and Beth-haran as fortified cities, and sheepfolds. 37 The sons of Reuben rebuilt Heshbon, Elealeh, and Kiriathaim— 38 as well as Nebo, Baal-meon (with their names changed), and Sibmah, and they gave new names to the cities they rebuilt. 39 The sons of Machir son of Manasseh went to Gilead, captured it, and drove out the Amorites who were there. 40 So Moses gave Gilead to Machir son of Manasseh, and he settled there. 41 Jair son of Manasseh went and captured their settlements, and he called them Havvoth-jair. 42 Nobah went and captured Kenath and its surrounding villages, and he called it Nobah after his own name.