Verse 20
Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah played the harps according to Alamoth.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Sakarja, Aziel, Sjemiramot, Jehiel, Uni, Eliab, Maaseja og Benaja spilte på lyrer stemt i den åttende skala for å berike musikken.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Sakarja, Asiel, Sjemiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Ma’aseja og Benaja skulle spille på lyrer i høy toneart.
Norsk King James
Og Zakarias, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, og Benaiah, med psalterier.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Sakarja, Asiel, Semiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseja og Benaja spilte på lyrene med Alamot.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Sakarja, Asiel, Semiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseja og Benaia skulle spille harper etter Alamot.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og Sakarja, Asiel, Sjemiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Ma’aseja og Benaja spilte på psaltere på Alamot.
o3-mini KJV Norsk
Deretter ble Zecharia, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseia og Benaia utpekt med salmespill ved Alamoth.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og Sakarja, Asiel, Sjemiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Ma’aseja og Benaja spilte på psaltere på Alamot.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Sakarja, Asiel, Sjemiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Ma'aseja, og Benaja spilte på harper etter Alamoth.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Sakarja, Aziel, Semiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Ma’aseja og Benaja spilte på lyres i De Alamot-skalaen.
Original Norsk Bibel 1866
Og Sacharia og Asiel og Semiramoth og Jehiel og Unni og Eliab og Maaseja og Benaja (lode sig høre) med Psaltere over Alamoth.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries on Alamoth;
KJV 1769 norsk
Sakarja, Asiel, Sjemiramot, Jeiel, Unni, Eliab, Ma'aseja og Benaja spilte på lyrer til Alamoth.
KJV1611 - Moderne engelsk
And Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah, with psalteries tuned to Alamoth;
King James Version 1611 (Original)
And Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries on Alamoth;
Norsk oversettelse av Webster
Og Sakarja, Asiel, Sjemiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Ma'aseja og Benaja, med psaltrer til Alamot;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Sakarja, Aziel, Sjemiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseja og Benaja skulle spille på lyrer på høydene.
Norsk oversettelse av ASV1901
og Sakarja, Asiel, Sjemiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Ma'aseja og Benaia med lyrer innstilt til Alamot;
Norsk oversettelse av BBE
Og Sakarja, Asiel, Sjemiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Ma’aseja, Benaja, med strengeinstrumenter stemt til Alamot.
Coverdale Bible (1535)
but Zacharias, Iaesiel, Semiramoth, Iehiel, Vnni, Eliab, Maeseia & Benaia with Phalteries to Alamoth:
Geneva Bible (1560)
And Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Iehiel, and Vnni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah with violes on Alamoth,
Bishops' Bible (1568)
And Zacharia, Aziel, Semiramoth, Iehiel, Unni, Eliab, Maasiahu, and Banaiahu, played with psalteries on an Alamoth.
Authorized King James Version (1611)
And Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries on Alamoth;
Webster's Bible (1833)
and Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries set to Alamoth;
Young's Literal Translation (1862/1898)
and Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jeheil, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries besides virgins,
American Standard Version (1901)
and Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries set to Alamoth;
Bible in Basic English (1941)
And Zechariah and Aziel and Shemiramoth and Jehiel, Unni and Eliab and Maaseiah and Benaiah, with corded instruments put to Alamoth.
World English Bible (2000)
and Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with stringed instruments set to Alamoth;
NET Bible® (New English Translation)
Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah were to play the harps according to the alamoth style;
Referenced Verses
- Ps 46:1-9 : 1 For the choirmaster. A song of the sons of Korah, set to soprano voices. 2 God is our refuge and strength, a very present help in trouble. 3 Therefore, we will not fear, though the earth changes, and though the mountains slip into the heart of the sea. 4 Though its waters roar and foam, though the mountains quake with their surging. Selah. 5 There is a river whose streams make glad the city of God, the holy dwelling places of the Most High. 6 God is within her, she will not be moved; God will help her at the break of dawn. 7 Nations rage, kingdoms totter; He lifts His voice, the earth melts. 8 The LORD of Hosts is with us; the God of Jacob is our stronghold. Selah. 9 Come, see the works of the LORD, who has brought desolation upon the earth. 10 He makes wars cease to the ends of the earth; He breaks the bow, cuts the spear in two, and burns the chariots with fire. 11 Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.