Verse 4
I always give thanks to my God for you because of the grace of God that was given you in Christ Jesus,
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Jeg takker min Gud alltid for dere, for den nåde som er gitt dere ved Jesus Kristus;
NT, oversatt fra gresk
Jeg takker alltid Gud for dere, for den nåden som dere har fått i Kristus Jesus;
Norsk King James
Jeg takker min Gud alltid for dere, for den nåde Gud har gitt dere ved Jesus Kristus;
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg takker alltid min Gud for dere, for den Guds nåde som er gitt dere i Kristus Jesus,
KJV/Textus Receptus til norsk
Jeg takker alltid min Gud for dere, for Guds nåde som er gitt dere ved Kristus Jesus.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Jeg takker alltid min Gud for dere, for den nåden fra Gud som er gitt dere i Kristus Jesus,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jeg takker alltid min Gud for dere på grunn av Guds nåde som er gitt dere ved Jesus Kristus;
o3-mini KJV Norsk
Jeg takker min Gud alltid for dere, på grunn av den nåde som Gud har gitt dere gjennom Jesus Kristus;
gpt4.5-preview
Jeg takker alltid min Gud for dere, for den Guds nåde som er gitt dere i Kristus Jesus,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jeg takker alltid min Gud for dere, for den Guds nåde som er gitt dere i Kristus Jesus,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jeg takker alltid min Gud for dere, for Guds nåde som er gitt dere i Kristus Jesus;
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Jeg takker alltid min Gud for dere, på grunn av Guds nåde som ble gitt dere i Kristus Jesus;
Original Norsk Bibel 1866
Jeg takker min Gud altid for eder, for den Guds Naade, som er eder given i Christo Jesu,
King James Version 1769 (Standard Version)
I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ;
KJV 1769 norsk
Jeg takker alltid Gud for dere, for Guds nåde som er gitt dere ved Jesus Kristus;
KJV1611 - Moderne engelsk
I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ;
King James Version 1611 (Original)
I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ;
Norsk oversettelse av Webster
Jeg takker alltid min Gud for dere, for Guds nåde som ble gitt dere i Kristus Jesus;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jeg takker alltid min Gud for dere, for den nåde som ble gitt dere i Kristus Jesus,
Norsk oversettelse av ASV1901
Jeg takker alltid min Gud for dere, for Guds nåde som ble gitt dere i Kristus Jesus;
Norsk oversettelse av BBE
Jeg takker alltid min Gud for dere, for den nåde Gud har gitt dere i Kristus Jesus;
Tyndale Bible (1526/1534)
I thanke my God all wayes on youre behalfe for ye grace of God which is geuen you by Iesus Christ
Coverdale Bible (1535)
I thake my God allwayes on youre behalfe, for the fauoure of God which is geue you in Iesus Christ,
Geneva Bible (1560)
I thanke my God alwayes on your behalfe for the grace of God, which is giuen you in Iesus Christ,
Bishops' Bible (1568)
I thanke my God alwayes on your behalfe, for the grace of God whiche is geuen you in Iesus Christe:
Authorized King James Version (1611)
I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ;
Webster's Bible (1833)
I always thank my God concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus;
Young's Literal Translation (1862/1898)
I give thanks to my God always concerning you for the grace of God that was given to you in Christ Jesus,
American Standard Version (1901)
I thank my God always concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus;
Bible in Basic English (1941)
I give praise to my God for you at all times, because of the grace of God which has been given to you in Christ Jesus;
World English Bible (2000)
I always thank my God concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus;
NET Bible® (New English Translation)
Thanksgiving I always thank my God for you because of the grace of God that was given to you in Christ Jesus.
Referenced Verses
- Rom 1:8 : 8 First, I thank my God through Jesus Christ for all of you because your faith is being proclaimed throughout the whole world.
- 1 Tim 1:14 : 14 The grace of our Lord overflowed abundantly along with the faith and love that are in Christ Jesus.
- John 14:14 : 14 If you ask anything in my name, I will do it.
- John 14:16 : 16 And I will ask the Father, and he will give you another Helper to be with you forever.
- John 14:26 : 26 But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and remind you of everything I have said to you.
- John 15:26 : 26 When the Helper comes, whom I will send to you from the Father—the Spirit of truth who proceeds from the Father—he will testify about me.
- Acts 11:23 : 23 When he arrived and saw the grace of God, he was glad and encouraged them all to remain true to the Lord with devoted hearts.
- John 10:30 : 30 I and the Father are one.
- Rom 6:17 : 17 But thanks be to God that, though you were slaves of sin, you obeyed from the heart the pattern of teaching to which you were entrusted.
- 1 Cor 1:3 : 3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
- Acts 21:20 : 20 When they heard this, they praised God. Then they said to him, 'You see, brother, how many thousands of Jews have believed, and all of them are zealous for the law.'