Verse 4
Every man who prays or prophesies with his head covered dishonors his head.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Hver mann som ber eller profeterer med hodet tildekket, vanærer sitt hode.
NT, oversatt fra gresk
Hver mann som ber eller profeterer med noe på hodet, vanærer sitt eget hode.
Norsk King James
Hver mann som ber eller profeterer med hodet dekket, vanærer sitt hode.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hver mann som ber eller profeterer med noe på hodet, vanærer sitt eget hode.
KJV/Textus Receptus til norsk
Hver mann som ber eller profeterer med noe på hodet, vanærer sitt hode.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Enhver mann som ber eller profeterer med noe på hodet, vanærer sitt hode.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Enhver mann som ber eller profeterer med tildekket hode vanærer sitt hode.
o3-mini KJV Norsk
Enhver mann som ber eller profeterer med dekket hode, vanærer sitt hode.
gpt4.5-preview
Enhver mann som ber eller profeterer med tildekket hode, vanærer sitt eget hode.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Enhver mann som ber eller profeterer med tildekket hode, vanærer sitt eget hode.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Enhver mann som ber eller profeterer med noe på hodet, vanærer sitt hode.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Enhver mann som ber eller profeterer med noe på hodet, gjør sin hode til skamme.
Original Norsk Bibel 1866
Hver Mand, som beder eller propheterer og haver Noget paa Hovedet, beskjæmmer sit eget Hoved.
King James Version 1769 (Standard Version)
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head.
KJV 1769 norsk
Enhver mann som ber eller profeterer med noe på hodet vanærer sitt hode.
KJV1611 - Moderne engelsk
Every man who prays or prophesies with his head covered dishonors his head.
King James Version 1611 (Original)
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head.
Norsk oversettelse av Webster
Enhver mann som ber eller profeterer med noe på hodet, vanærer sitt hode.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hver mann som ber eller profeterer med tildekket hode, vanærer sitt hode.
Norsk oversettelse av ASV1901
Enhver mann som ber eller profeterer med tildekket hode, vanærer sitt hode.
Norsk oversettelse av BBE
Enhver mann som ber eller taler som profet med dekket hode, vanærer sitt hode.
Tyndale Bible (1526/1534)
Eevery ma prayinge or prophesyinge havynge eny thynge on his heed shameth his heed.
Coverdale Bible (1535)
Euery man that prayeth or prophecieth, and hath eny thinge on his heade, shameth his heade.
Geneva Bible (1560)
Euery man praying or prophecying hauing any thing on his head, dishonoureth his head.
Bishops' Bible (1568)
Euery man praying or prophesiyng, hauyng any thing on his head, shameth his head.
Authorized King James Version (1611)
Every man praying or prophesying, having [his] head covered, dishonoureth his head.
Webster's Bible (1833)
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonors his head.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Every man praying or prophesying, having the head covered, doth dishonour his head,
American Standard Version (1901)
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoreth his head.
Bible in Basic English (1941)
Every man who takes part in prayer, or gives teaching as a prophet, with his head covered, puts shame on his head.
World English Bible (2000)
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonors his head.
NET Bible® (New English Translation)
Any man who prays or prophesies with his head covered disgraces his head.
Referenced Verses
- 2 Sam 15:30 : 30 David continued up the ascent of the Mount of Olives, weeping as he went. His head was covered, and he was walking barefoot. All the people with him also covered their heads and were weeping as they went up.
- 1 Cor 12:28 : 28 And God has placed in the church first apostles, second prophets, third teachers, then miracles, then gifts of healing, helping, guidance, and different kinds of tongues.
- 1 Cor 11:14 : 14 Does not even nature itself teach you that if a man has long hair, it is a disgrace to him?
- 1 Cor 12:10 : 10 to another, miraculous powers; to another, prophecy; to another, distinguishing between spirits; to another, different kinds of tongues; to another, the interpretation of tongues.
- 2 Sam 19:4 : 4 The people stole away into the city that day, as men who are ashamed steal away when they flee from battle.
- 1 Cor 14:1-9 : 1 Pursue love, and eagerly desire spiritual gifts, especially that you may prophesy. 2 For the one who speaks in a tongue does not speak to people but to God, because no one understands; they speak mysteries by the Spirit. 3 But the one who prophesies speaks to people for their strengthening, encouragement, and comfort. 4 The one who speaks in a tongue builds up themselves, but the one who prophesies builds up the church. 5 I wish that all of you spoke in tongues, but I would rather you prophesy. The one who prophesies is greater than the one who speaks in tongues, unless they interpret so that the church may be built up. 6 Now, brothers and sisters, if I come to you speaking in tongues, what good will I be to you unless I bring you some revelation or knowledge or prophecy or teaching? 7 Even lifeless instruments like the flute or harp, if they do not produce a clear distinction in the notes, how will anyone recognize what is played on the flute or the harp? 8 For if the trumpet gives an unclear sound, who will prepare for battle? 9 In the same way, unless you speak intelligible words through your tongue, how will anyone understand what you are saying? You will just be speaking into the air. 10 There are so many kinds of languages in the world, yet none of them is without meaning. 11 If I do not understand the meaning of what someone is saying, I will be a foreigner to the speaker, and the speaker will be a foreigner to me. 12 So with yourselves, since you are eager for spiritual gifts, seek to excel in building up the church. 13 Therefore, the one who speaks in a tongue should pray that they may interpret what they say. 14 For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful. 15 What then shall I do? I will pray with my spirit, but I will also pray with my mind; I will sing with my spirit, but I will also sing with my mind. 16 Otherwise, if you give thanks with your spirit, how can someone who is in the position of an outsider say 'Amen' to your thanksgiving, since they do not know what you are saying? 17 You may be giving thanks well enough, but the other person is not built up. 18 I thank God that I speak in tongues more than all of you. 19 But in the church, I would rather speak five intelligible words to instruct others than ten thousand words in a tongue. 20 Brothers and sisters, do not be children in your thinking. Be infants in regard to evil, but in your thinking be mature. 21 In the Law it is written: 'By people of strange tongues and by the lips of foreigners I will speak to this people, but even then they will not listen to me,' says the Lord. 22 Thus, tongues are a sign, not for believers but for unbelievers, while prophecy is a sign, not for unbelievers but for believers. 23 So if the whole church comes together and everyone speaks in tongues, and outsiders or unbelievers enter, will they not say that you are out of your mind? 24 But if everyone is prophesying and an unbeliever or uninitiated person enters, they are convicted of sin by all and are examined by all. 25 The secrets of their heart are revealed, and they will fall facedown and worship God, exclaiming, 'God is truly among you!'