Verse 4
There are different kinds of gifts, but the same Spirit.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Det er forskjellige gaver, men den samme Ånd.
NT, oversatt fra gresk
Det finnes ulike nådegaver, men den samme Ånd virker gjennom dem.
Norsk King James
Nå er det ulike gaver, men den samme Ånd.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Det er riktignok forskjell på nådegavene, men Ånden er den samme.
KJV/Textus Receptus til norsk
Nå er det forskjellige gaver, men den samme Ånd.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Det er ulike nådegaver, men det er den samme Ånd.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Det er ulike gaver, men det er den samme Ånd.
o3-mini KJV Norsk
Det finnes ulike gaver, men den samme Ånd.
gpt4.5-preview
Det er forskjellige slags nådegaver, men Ånden er den samme.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Det er forskjellige slags nådegaver, men Ånden er den samme.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Det er forskjellige nådegaver, men Ånden er den samme.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Det er forskjellige nådegaver, men det er den samme Ånd.
Original Norsk Bibel 1866
Der er vel Forskjel paa Naadegaver, men Aanden er den samme;
King James Version 1769 (Standard Version)
Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.
KJV 1769 norsk
Det finnes forskjellige nådegaver, men det er den samme Ånden.
KJV1611 - Moderne engelsk
Now there are different kinds of gifts, but the same Spirit.
King James Version 1611 (Original)
Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.
Norsk oversettelse av Webster
Nå er det ulike slags gaver, men den samme Ånd.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Det er ulike gaver, men den samme Ånd.
Norsk oversettelse av ASV1901
Det er forskjellige nådegaver, men Ånden er den samme.
Norsk oversettelse av BBE
Det er forskjellige nådegaver, men den samme Ånd.
Tyndale Bible (1526/1534)
Ther are diversities of gyftes verely yet but one sprete.
Coverdale Bible (1535)
There are dyuerse giftes, yet but one sprete:
Geneva Bible (1560)
Now there are diuersities of gifts, but the same Spirit.
Bishops' Bible (1568)
There are diuersities of gyftes, but the spirite is one.
Authorized King James Version (1611)
Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.
Webster's Bible (1833)
Now there are various kinds of gifts, but the same Spirit.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And there are diversities of gifts, and the same Spirit;
American Standard Version (1901)
Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.
Bible in Basic English (1941)
Now there are different qualities given to men, but the same Spirit.
World English Bible (2000)
Now there are various kinds of gifts, but the same Spirit.
NET Bible® (New English Translation)
Now there are different gifts, but the same Spirit.
Referenced Verses
- 1 Cor 12:28 : 28 And God has placed in the church first apostles, second prophets, third teachers, then miracles, then gifts of healing, helping, guidance, and different kinds of tongues.
- Heb 2:4 : 4 God also bore witness with signs and wonders and various miracles, and by distributions of the Holy Spirit according to His will.
- Rom 12:4-6 : 4 For just as each of us has one body with many members, and not all members serve the same function, 5 so in Christ we, though many, form one body, and each member belongs to all the others. 6 We have different gifts according to the grace given to each of us. If your gift is prophecy, then prophesy in accordance with your faith;
- Eph 4:4-6 : 4 There is one body and one Spirit, just as you were called to one hope at your calling; 5 one Lord, one faith, one baptism, 6 one God and Father of all, who is over all, through all, and in all.
- 1 Pet 4:10 : 10 Each of you should use whatever gift you have received to serve others, as faithful stewards of God’s grace in its various forms.
- Eph 4:11 : 11 And he himself gave some to be apostles, some prophets, some evangelists, some pastors, and teachers,
- 1 Cor 12:8-9 : 8 To one, a message of wisdom is given through the Spirit; to another, a message of knowledge by the same Spirit; 9 to another, faith by the same Spirit; to another, gifts of healing by that one Spirit; 10 to another, miraculous powers; to another, prophecy; to another, distinguishing between spirits; to another, different kinds of tongues; to another, the interpretation of tongues. 11 All these are the work of one and the same Spirit, and He distributes them to each one just as He wills.