Verse 9
For a great and effective door has been opened to me, and there are many adversaries.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For en stor og virkningsfull dør er åpnet for meg, og det er mange motstandere.
NT, oversatt fra gresk
For en stor og aktiv dør er blitt åpnet for meg, og det er mange motstandere.
Norsk King James
For en stor og effektiv dør er åpnet for meg, og det er mange motstandere.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For det er åpnet en stor og effektiv dør for meg, men det er mange motstandere.
KJV/Textus Receptus til norsk
For en stor og virksom dør er åpnet for meg, og det er mange motstandere.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
For en stor og virksom dør er åpnet for meg, og motstanderne er mange.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For det er åpnet en stor og virkningsfull dør for meg, og det er mange motstandere.
o3-mini KJV Norsk
For en stor og virkningsfull mulighet er åpnet for meg, om enn med mange motstandere.
gpt4.5-preview
For en stor og virksom dør er åpnet for meg, og det er mange motstandere.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For en stor og virksom dør er åpnet for meg, og det er mange motstandere.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For en stor og virkningsfull dør er åpnet for meg, men det er også mange motstandere.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
For en stor og virksom dør er åpnet for meg, og det er mange motstandere.
Original Norsk Bibel 1866
Thi mig er en stor og kraftig Adgang opladen, og der ere mange Modstandere.
King James Version 1769 (Standard Version)
For a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
KJV 1769 norsk
For en stor og fruktbar dør har åpnet seg for meg, og det er mange motstandere.
KJV1611 - Moderne engelsk
For a great and effective door has opened to me, and there are many adversaries.
King James Version 1611 (Original)
For a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
Norsk oversettelse av Webster
for en stor og effektiv mulighet har åpnet seg for meg, og det er mange motstandere.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For en stor og virksom dør er åpnet for meg, men motstanderne er mange.
Norsk oversettelse av ASV1901
For en stor og virksom dør har blitt åpnet for meg, og det er mange motstandere.
Norsk oversettelse av BBE
For en stor og viktig dør har åpnet seg for meg, selv om det er mange motstandere.
Tyndale Bible (1526/1534)
For a greate dore and a frutefull is opened vnto me: and ther are many adversaries.
Coverdale Bible (1535)
For a greate and frutefull dore is opened vnto me, and there are many aduersaries.
Geneva Bible (1560)
For a great doore and effectuall is opened vnto me: and there are many aduersaries.
Bishops' Bible (1568)
For a great doore and effectuall is opened vnto me, and there are many aduersaries.
Authorized King James Version (1611)
For a great door and effectual is opened unto me, and [there are] many adversaries.
Webster's Bible (1833)
for a great and effective door has opened to me, and there are many adversaries.
Young's Literal Translation (1862/1898)
for a door to me hath been opened -- great and effectual -- and withstanders `are' many.
American Standard Version (1901)
for a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
Bible in Basic English (1941)
For a great and important door there is open to me, and there are a number of people against me.
World English Bible (2000)
for a great and effective door has opened to me, and there are many adversaries.
NET Bible® (New English Translation)
because a door of great opportunity stands wide open for me, but there are many opponents.
Referenced Verses
- Acts 14:27 : 27 When they arrived and gathered the church together, they reported all that God had done through them and how he had opened the door of faith to the Gentiles.
- 2 Cor 2:12 : 12 When I came to Troas to preach the gospel of Christ, and a door was opened for me in the Lord,
- Phil 3:18 : 18 For many live as enemies of the cross of Christ, as I have often told you, and now I tell you again with tears.
- Col 4:3 : 3 At the same time, pray also for us, that God may open to us a door for the word, to declare the mystery of Christ, for which I am in chains.
- Rev 3:7-8 : 7 To the angel of the church in Philadelphia, write: These are the words of the Holy One, the True One, who holds the key of David, who opens and no one can shut, and who shuts and no one can open. 8 I know your works. Look, I have set before you an open door, which no one can shut, because you have little strength, yet you have kept my word and have not denied my name.
- Acts 19:8-9 : 8 Paul went into the synagogue, and for three months he spoke boldly, reasoning and persuading them about the kingdom of God. 9 But when some became stubborn and refused to believe, speaking evil of the Way in front of the crowd, he withdrew from them, took the disciples with him, and reasoned daily in the lecture hall of Tyrannus. 10 This continued for two years, so that all the residents of Asia, both Jews and Greeks, heard the word of the Lord.
- 1 Cor 15:32 : 32 If I fought wild beasts in Ephesus merely from a human point of view, what benefit is that to me? If the dead are not raised, 'Let us eat and drink, for tomorrow we die.'
- 2 Cor 1:8-9 : 8 For we do not want you to be unaware, brothers and sisters, of the trouble we experienced in the province of Asia. We were under great pressure, far beyond our ability to endure, so that we despaired of life itself. 9 Indeed, we felt we had received the sentence of death. But this happened so that we would not rely on ourselves but on God, who raises the dead. 10 He has delivered us from such a deadly peril, and He will deliver us again. On Him we have set our hope that He will continue to deliver us,