Verse 28
When all Israel heard the judgment the king had given, they stood in awe of the king, for they saw that he had the wisdom of God to administer justice.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hele Israel hørte om den dommen som kongen hadde fattet, og de fryktet kongen, for de innså at Guds visdom var i ham for å dømme med rett.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hele Israel hørte om dommen som kongen hadde avsagt, og de fryktet for kongen, for de så at Guds visdom var i ham til å utøve rett.
Norsk King James
Og hele Israel hørte om dommen som kongen hadde avsagt; og de fryktet kongen; for de så at Guds visdom var i ham, til å dømme.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hele Israel hørte om dommen som kongen fattet, og de hadde respekt for ham, for de så at Guds visdom var i ham til å dømme rett.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hele Israel hørte om dommen kongen hadde fattet, og de hadde respekt for kongen, for de så at Guds visdom var med ham til å utføre rett.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hele Israel hørte om dommen som kongen hadde fattet, og de fryktet kongen; for de så at Guds visdom var i ham til å gjøre rett.
o3-mini KJV Norsk
Hele Israel hørte om dommen som kongen avsa, og de fryktet ham, for de så at Guds visdom var i ham til å dømme rettferdig.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hele Israel hørte om dommen som kongen hadde fattet, og de fryktet kongen; for de så at Guds visdom var i ham til å gjøre rett.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hele Israel hørte om dommen kongen hadde felt, og de fryktet for kongen, for de så at Guds visdom var i ham til å utføre rett.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
All Israel hørte om dommen som kongen hadde avsagt, og de fryktet for kongen, for de så at Guds visdom var i ham til å utøve rettferdighet.
Original Norsk Bibel 1866
Og al Israel hørte Dommen, som Kongen havde dømt, og de frygtede for Kongens Ansigt; thi de saae, at Guds Viisdom var inden i ham til at holde Dom.
King James Version 1769 (Standard Version)
And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment.
KJV 1769 norsk
Og hele Israel hørte om dommen som kongen hadde fattet, og de fryktet kongen, for de så at Guds visdom var i ham til å dømme rett.
KJV1611 - Moderne engelsk
And all Israel heard of the judgment which the king had made; and they feared the king, for they saw that the wisdom of God was in him to do judgment.
King James Version 1611 (Original)
And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment.
Norsk oversettelse av Webster
Hele Israel hørte om det dommen som kongen hadde avsagt, og de fryktet kongen, for de så at Guds visdom var i ham til å dømme rett.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hele Israel hørte om den dommen kongen hadde fattet, og de hadde ærefrykt for kongen, for de så at Guds visdom var i hans hjerte for å utføre rettferdighet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og hele Israel hørte om dommen som kongen hadde avsagt, og de fryktet kongen, for de så at Guds visdom var i ham til å utføre rettferdighet.
Norsk oversettelse av BBE
Og nyheten om denne avgjørelsen som kongen hadde truffet, spredte seg over hele Israel; og de hadde ærefrykt for kongen, for de så at Guds visdom var i ham for å gi rettferdige avgjørelser.
Coverdale Bible (1535)
And all Israel herde of this iudgment that the kynge had geuen: and they feared the kynge, for they sawe that ye wysdome of God was in him to kepe iudgmet.
Geneva Bible (1560)
And all Israel heard the iudgement, which the King had iudged, and they feared the King: for they sawe that the wisedome of God was in him to doe iustice.
Bishops' Bible (1568)
And all they of Israel hearde of the iudgement which the king had iudged, and feared the king: for they sawe that the wysdome of God was in him to do iustice.
Authorized King James Version (1611)
And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God [was] in him, to do judgment.
Webster's Bible (1833)
All Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do justice.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And all Israel hear of the judgment that the king hath judged, and fear because of the king, for they have seen that the wisdom of God `is' in his heart, to do judgment.
American Standard Version (1901)
And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do justice.
Bible in Basic English (1941)
And news of this decision which the king had made went through all Israel; and they had fear of the king, for they saw that the wisdom of God was in him to give decisions.
World English Bible (2000)
All Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do justice.
NET Bible® (New English Translation)
When all Israel heard about the judicial decision which the king had rendered, they respected the king, for they realized that he possessed divine wisdom to make judicial decisions.
Referenced Verses
- Col 2:3 : 3 In him are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.
- Ezra 7:25 : 25 And you, Ezra, according to the wisdom of your God that is in your hand, are to appoint judges and magistrates who can judge all the people in the region beyond the River—all those who know the laws of your God. And for anyone who does not know them, you shall teach them.
- Ps 72:2 : 2 He will judge your people with righteousness and your afflicted ones with justice.
- Ps 72:4 : 4 He will judge the poor of the people, save the children of the needy, and crush the oppressor.
- Prov 24:21 : 21 Fear the LORD, my son, as well as the king, and do not associate with rebels.
- Eccl 7:19 : 19 Wisdom makes a wise person stronger than ten rulers in a city.
- Dan 2:21 : 21 He changes the times and seasons; He removes kings and establishes kings. He gives wisdom to the wise and knowledge to those who have understanding.
- Dan 2:47 : 47 The king spoke to Daniel, saying, "Truly, your God is the God of gods and the Lord of kings, and a revealer of mysteries, for you were able to reveal this mystery."
- Dan 5:11 : 11 There is a man in your kingdom who has the spirit of the holy gods in him. In the days of your father, he was found to have insight, intelligence, and wisdom like that of the gods. Your father, King Nebuchadnezzar, appointed him chief of the magicians, enchanters, Chaldeans, and diviners.
- 1 Cor 1:24 : 24 But to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God.
- 1 Cor 1:30 : 30 It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God—that is, our righteousness, holiness, and redemption.
- Exod 14:31 : 31 When Israel saw the mighty hand of the LORD displayed against the Egyptians, the people feared the LORD and put their trust in Him and in Moses, His servant.
- Josh 4:14 : 14 On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel, and they revered him all the days of his life, just as they had revered Moses.
- 1 Sam 12:18 : 18 So Samuel called to the LORD, and the LORD sent thunder and rain that day, and all the people greatly feared the LORD and Samuel.
- 1 Kgs 3:9-9 : 9 So give your servant a discerning heart to govern your people and to distinguish between good and evil, for who is able to govern this great people of yours? 10 The Lord was pleased that Solomon had asked this. 11 God said to him, "Since you have asked for this and not for long life, wealth for yourself, or the death of your enemies, but for discernment in administering justice, 12 behold, I have done what you asked. I have given you a wise and discerning heart, so that there has never been anyone like you, nor will there ever be.
- 1 Chr 29:24 : 24 All the officials, the mighty men, and all of King David’s sons pledged their allegiance to King Solomon.