Verse 19
He prepared the inner sanctuary inside the house to set the ark of the covenant of the LORD there.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Innerrommet inne i huset forberedte han for å sette Herrens paktens ark der.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og i det aller helligste innvendig i huset gjorde han istand til å sette paktens ark til Herren.
Norsk King James
Og det innerste rommet gjorde han klart inne i huset, for å sette der Herrens paktark.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han forberedte det innerste rommet innenfor huset for å plassere Herrens paktark der.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Inne i huset laget han til det aller helligste for å plassere Herrens paktkiste der.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Det indre rommet, det aller helligste, utstyrte han inne i templet for å sette paktskisten til Herren der.
o3-mini KJV Norsk
Og orakelet gjorde han klart inne i huset, for å sette der HERRENS paktsark.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Det indre rommet, det aller helligste, utstyrte han inne i templet for å sette paktskisten til Herren der.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han laget det innerste rommet i huset for å plassere Herrens paktsark der.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Salomo forberedte det innerste rommet inne i huset for å plassere Paktens ark til Herren der.
Original Norsk Bibel 1866
Og han beredte Choret indentil i Huset, at man skulde sætte der Herrens Pagtes Ark.
King James Version 1769 (Standard Version)
And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD.
KJV 1769 norsk
Det innerste rommet inne i huset forberedte han til å sette Herrens paktsark der.
KJV1611 - Moderne engelsk
And the oracle he prepared in the house inside, to set there the ark of the covenant of the LORD.
King James Version 1611 (Original)
And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD.
Norsk oversettelse av Webster
Han forberedte oraklet midt i huset innvendig for å plassere der Herrens paktsark.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Orakelet i midten av huset ble forberedt for å plassere Herrens paktsark der.
Norsk oversettelse av ASV1901
Han forberedte et orakel midt i huset, inni, for å sette der Herrens paktsark.
Norsk oversettelse av BBE
Og han forberedte et innerste rom midt i huset for å sette paktens ark for Herren.
Coverdale Bible (1535)
As for the quere, he prepared it on the ynsyde of the house, that the Arke of the couenaunt of the LORDE might be set therin.
Geneva Bible (1560)
Also he prepared the place of the oracle in the mids of the house within, to set the Arke of the couenant of the Lord there.
Bishops' Bible (1568)
And the quier that was within the temple he prepared, to set there the arke of the appoyntment of the Lorde.
Authorized King James Version (1611)
And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD.
Webster's Bible (1833)
He prepared an oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of Yahweh.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And the oracle in the midst of the house within he hath prepared, to put there the ark of the covenant of Jehovah.
American Standard Version (1901)
And he prepared an oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of Jehovah.
Bible in Basic English (1941)
And he made ready an inmost room in the middle of the house, in which to put the ark of the agreement of the Lord.
World English Bible (2000)
He prepared an oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of Yahweh.
NET Bible® (New English Translation)
He prepared the inner sanctuary inside the temple so that the ark of the covenant of the LORD could be placed there.
Referenced Verses
- Exod 40:20-21 : 20 He took the testimony and placed it in the ark, inserted the poles into the ark, and set the atonement cover on top of the ark. 21 Then he brought the ark into the Tabernacle, hung the veil as a partition, and shielded the ark of the testimony, as the Lord had commanded Moses.
- 1 Kgs 6:5 : 5 He built a structure against the wall of the house, enclosing the walls of the house around the main hall and the inner sanctuary, and he made side chambers all around.
- 1 Kgs 6:16 : 16 He built twenty cubits at the rear of the house with cedar boards, from the floor to the walls, to form the inner sanctuary, the Most Holy Place.
- 1 Kgs 8:6-9 : 6 The priests placed the Ark of the Covenant of the LORD in its place inside the inner sanctuary of the temple, the Most Holy Place, under the wings of the cherubim. 7 The cherubim spread their wings over the place of the Ark, and the cherubim overshadowed the Ark and its poles from above. 8 The poles were so long that their ends were visible from the holy place in front of the inner sanctuary, but were not visible from outside; they remain there to this day. 9 There was nothing in the Ark except the two stone tablets that Moses had placed there at Horeb, where the LORD made a covenant with the Israelites after they came out of the land of Egypt. 10 When the priests withdrew from the holy place, the cloud filled the house of the LORD.
- 2 Chr 4:20 : 20 the lampstands and their lamps of pure gold, to burn in front of the inner sanctuary according to the prescribed regulations.
- 2 Chr 5:7 : 7 The priests brought the Ark of the Covenant of the LORD to its place, into the inner sanctuary of the temple, the Most Holy Place, and placed it beneath the wings of the cherubim.
- Ps 28:2 : 2 Hear the voice of my supplications when I cry out to you, when I lift up my hands toward your holy sanctuary.
- Heb 9:3-4 : 3 Behind the second curtain was a room called the Most Holy Place. 4 It had the golden altar of incense and the ark of the covenant covered with gold on all sides. Inside the ark were a golden jar containing the manna, Aaron's staff that had budded, and the tablets of the covenant.