Verse 38
In the eleventh year, in the month of Bul (the eighth month), the house was completed in every detail according to its specifications. Solomon built it in seven years.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
I det ellevte året, i måneden Bul, som er den åttende måneden, var hele huset ferdig bygget, fullt utstyrt. Det tok ham syv år å fullføre det.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og i det ellevte året, i måneden Bul, som er den åttende måneden, ble hele huset fullført, med alle dens deler og etter alle dens mål. Så han brukte syv år på å bygge det.
Norsk King James
Og i det ellevte året, i måneden Bul, som er den åttende måneden, ble huset fullført i alle dets deler, og i henhold til alt dets utseende. Så brukte han syv år på å bygge det.
Modernisert Norsk Bibel 1866
I det ellevte året, i måneden Bul, som er den åttende måneden, ble huset fullstendig ferdig med alle detaljer og innredninger, og han bygget det i syv år.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Og i det ellevte året, i måneden Bul, som er den åttende måneden, var huset ferdig i alle dets detaljer og etter alle dets forskrifter. Derfor bygde han det i syv år.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og i det ellevte året, i måneden Bul, som er den åttende måneden, var hele bygget fullført med alle detaljer og etter den utformingen det skulle ha. Så han brukte syv år på å bygge det.
o3-mini KJV Norsk
Og i det ellevte året, i måneden Bul, som er den åttende måneden, ble huset fullført i alle sine deler og i samsvar med all sin utsmykning. Dermed brukte han syv år på byggingen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og i det ellevte året, i måneden Bul, som er den åttende måneden, var hele bygget fullført med alle detaljer og etter den utformingen det skulle ha. Så han brukte syv år på å bygge det.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
I det ellevte året, i måneden Bul (den åttende måneden), var huset fullført i alle detaljer, slik det var planlagt. Han brukte syv år på å bygge det.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
I det ellevte året, i måneden Bul, som er den åttende måneden, ble huset ferdig på alle sine deler og med alle sine forskrifter. Han bygde det på syv år.
Original Norsk Bibel 1866
Og i det ellevte Aar i den Maaned Bul, som er den ottende Maaned, blev Huset fuldkommet med alle sine Sager og med alle sine Tilbehøringer, og han byggede paa det syv Aar.
King James Version 1769 (Standard Version)
And in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it.
KJV 1769 norsk
og i det ellevte året, i måneden Bul, som er den åttende måneden, ble huset fullført i alle sine deler og etter hele sin konstruksjon. Dermed brukte han syv år på å bygge det.
KJV1611 - Moderne engelsk
And in the eleventh year, in the month of Bul, which is the eighth month, the house was finished throughout all its parts and according to all its design. Thus he took seven years in building it.
King James Version 1611 (Original)
And in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it.
Norsk oversettelse av Webster
I det ellevte året, i måneden Bul, som er den åttende måneden, var huset ferdig over hele sitt omfang og etter all sin utforming. Så brukte han syv år på å bygge det.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og i det ellevte året, i måneden Bul, som er den åttende måneden, ble huset fullført i alle detaljer og i samsvar med alle foreskriftene, og han fullførte byggingen på syv år.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og i det ellevte året, i måneden Bul, som er den åttende måneden, ble huset fullført i alle sine deler og etter all sin form. Så bygde han i sju år.
Norsk oversettelse av BBE
Og i det ellevte året, i måneden Bul, som er den åttende måneden, ble bygget av huset fullført i alle dets detaljer, slik som det var planlagt. Så han brukte syv år på å bygge det.
Coverdale Bible (1535)
and in the eleuenth yeare in the moneth Bul (that is the eight moneth) was the house fynished as it shulde be, so that they were seuen yeare a buyldinge of it.
Geneva Bible (1560)
And in the eleuenth yeere in the moneth of Bul, (which is the eight moneth) hee finished the house with all the furniture thereof, and in euery point: so was he seuen yeere in building it.
Bishops' Bible (1568)
And in the leuenth yere, in the moneth Bul (which is the eyght moneth) was the house full finished throughout all the partes thereof, according to all the fashion of it: And so was he seuen yeres in building it.
Authorized King James Version (1611)
And in the eleventh year, in the month Bul, which [is] the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it.
Webster's Bible (1833)
In the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finished throughout all the parts of it, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and in the eleventh year, in the month Bul -- `that is' the eighth month -- hath the house been finished in all its matters, and in all its ordinances, and he buildeth it seven years.
American Standard Version (1901)
And in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it.
Bible in Basic English (1941)
And in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, the building of the house was complete in every detail, as it had been designed. So he was seven years building it.
World English Bible (2000)
In the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finished throughout all its parts, and according to all its fashion. So was he seven years in building it.
NET Bible® (New English Translation)
In the eleventh year, in the month Bul(the eighth month) the temple was completed in accordance with all its specifications and blueprints. It took seven years to build.
Referenced Verses
- 1 Kgs 6:1 : 1 In the four hundred eightieth year after the people of Israel came out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month of Ziv (the second month), he began building the house of the LORD.
- 1 Kgs 6:9 : 9 So he built the house and finished it, and he covered the house with beams and rows of cedar boards.
- 1 Kgs 7:1 : 1 Solomon built his palace over the course of thirteen years, completing its construction entirely.
- Ezra 3:8-9 : 8 In the second year after their arrival at the house of God in Jerusalem, in the second month, Zerubbabel son of Shealtiel, Jeshua son of Jozadak, and the rest of their brothers—the priests, the Levites, and all who had returned from captivity to Jerusalem—began the work. They appointed Levites twenty years old and older to oversee the work on the house of the LORD. 9 Jeshua and his sons and brothers, along with Kadmiel and his sons, who were descendants of Judah, joined together to oversee those working on the house of God. The sons of Henadad, along with their sons and brothers, the Levites, also took part in the work. 10 When the builders laid the foundation of the LORD’s temple, the priests, dressed in their robes and holding trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, with cymbals, took their places to praise the LORD as David king of Israel had instructed. 11 With praise and thanksgiving, they sang to the LORD: 'He is good; his steadfast love endures forever for Israel.' And all the people gave a great shout of praise to the LORD because the foundation of the LORD’s house had been laid. 12 But many of the priests, Levites, and family heads—the elderly who had seen the first temple—were weeping loudly when they saw the foundation of this temple being laid, while many others shouted for joy. 13 The people could not distinguish the sound of the joyful shouting from the sound of weeping, because the people were shouting so loudly, and the sound was heard far away.
- Ezra 6:14-15 : 14 So the elders of the Jews continued building and succeeded through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah, the son of Iddo. They finished building according to the command of the God of Israel and the decrees of Cyrus, Darius, and Artaxerxes, kings of Persia. 15 This temple was completed on the third day of the month of Adar, in the sixth year of the reign of King Darius.
- Zech 4:9 : 9 The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house, and his hands will complete it. Then you will know that the LORD of Hosts has sent me to you.
- Zech 6:13-15 : 13 Yes, it is He who will build the temple of the LORD, and He will bear majesty; He will sit and rule on His throne. And He will be a priest on His throne, and there will be a peaceful council between the two of them." 14 The crowns will be a memorial to Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen son of Zephaniah in the temple of the LORD. 15 Those who are far away will come and help build the temple of the LORD. Then you will know that the LORD of Hosts has sent me to you. This will happen if you diligently obey the voice of the LORD your God.
- John 2:20 : 20 They replied, 'It has taken forty-six years to build this temple, and You are going to raise it in three days?'