Verse 22
Then Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the assembly of Israel and spread out his hands toward heaven.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Så stilte Salomo seg foran Herrens alter, foran hele Israels forsamling, og løftet hendene mot himmelen.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og Salomo sto foran Herrens alter i nærvær av hele Israels menighet, og løftet sine hender mot himmelen.
Norsk King James
Salomo sto foran Herrens alter for hele menigheten av Israel, og strakte ut hendene mot himmelen:
Modernisert Norsk Bibel 1866
Salomo stod foran Herrens alter i nærvær av hele Israels forsamling og løftet hendene mot himmelen.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Så stod Salomo foran Herrens alter i nærvær av hele Israels forsamling og løftet hendene mot himmelen.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og Salomo sto foran Herrens alter i nærvær av hele Israels menighet, og løftet hendene mot himmelen:
o3-mini KJV Norsk
Salomo sto foran Herrens alter i nærvær av hele Israels forsamling og spredte hendene mot himmelen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og Salomo sto foran Herrens alter i nærvær av hele Israels menighet, og løftet hendene mot himmelen:
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Så sto Salomo framfor Herrens alter, foran hele Israels menighet, og løftet hendene mot himmelen.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Så stilte Salomo seg foran Herrens alter, mot hele Israels menighet, strakte sine hender mot himmelen,
Original Norsk Bibel 1866
Og Salomo stod foran Herrens Alter for al Israels Forsamling, og udbredte sine Hænder mod Himmelen.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven:
KJV 1769 norsk
Salomo stod foran Herrens alter i nærvær av hele Israels menighet og løftet hendene mot himmelen.
KJV1611 - Moderne engelsk
And Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven:
King James Version 1611 (Original)
And Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven:
Norsk oversettelse av Webster
Salomo stod foran Herrens alter i nærvær av hele Israels forsamling og løftet hendene mot himmelen
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Salomo stilte seg foran Herrens alter i nærvær av hele Israels forsamling og løftet hendene mot himmelen,
Norsk oversettelse av ASV1901
Salomo sto foran Herrens alter i nærvær av hele Israels forsamling, og løftet sine hender mot himmelen.
Norsk oversettelse av BBE
Da stilte Salomo seg framfor Herrens alter, alle Israels menn var til stede, og strakk hendene mot himmelen,
Coverdale Bible (1535)
And Salomon stode before the altare of the LORDE in the presence of the whole congregacion of Israel, and helde out his handes towarde heauen,
Geneva Bible (1560)
Then Salomon stoode before the altar of the Lorde in the sight of all the Congregation of Israel, and stretched out his handes towarde heauen,
Bishops' Bible (1568)
Solomon stoode before the aulter of the Lorde in the sight of all the congregation of Israel, and stretched out his handes toward heauen, and sayde:
Authorized King James Version (1611)
¶ And Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven:
Webster's Bible (1833)
Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Solomon standeth before the altar of Jehovah, over-against all the assembly of Israel, and spreadeth his hands towards the heavens,
American Standard Version (1901)
And Solomon stood before the altar of Jehovah in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;
Bible in Basic English (1941)
Then Solomon took his place before the altar of the Lord, all the men of Israel being present, and stretching out his hands to heaven,
World English Bible (2000)
Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;
NET Bible® (New English Translation)
Solomon Prays for Israel Solomon stood before the altar of the LORD in front of the entire assembly of Israel and spread out his hands toward the sky.
Referenced Verses
- Ezra 9:5 : 5 At the time of the evening sacrifice, I arose from my self-abasement, with my garment and robe torn, and I knelt with my hands spread out to the Lord my God.
- Exod 9:33 : 33 Then Moses left Pharaoh, went out of the city, and spread out his hands to the Lord. The thunder and hail stopped, and the rain no longer poured down on the land.
- 1 Kgs 8:54 : 54 When Solomon finished praying this entire prayer and supplication to the LORD, he arose from before the altar of the LORD, where he had been kneeling with his hands spread toward heaven.
- Isa 1:15 : 15 When you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you. Even though you multiply your prayers, I will not listen. Your hands are full of blood.
- Exod 9:29 : 29 Moses replied, 'When I have gone out of the city, I will spread out my hands to the Lord. The thunder will stop, and there will be no more hail, so that you may know that the earth belongs to the Lord.'
- 1 Tim 2:8 : 8 Therefore, I want the men in every place to pray, lifting up holy hands without anger or disputing.
- 2 Kgs 11:14 : 14 She saw the king standing by the pillar as was the custom. The commanders and the trumpeters were with the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets. Athaliah tore her clothes and shouted, 'Treason! Treason!'
- 2 Kgs 23:3 : 3 The king stood by the pillar and made a covenant before the Lord to follow the Lord, to keep His commandments, His testimonies, and His statutes with all his heart and all his soul, and to uphold the words of the covenant written in this book. All the people joined in the covenant.
- 2 Chr 6:12-42 : 12 Then Solomon stood before the altar of the LORD in front of the entire assembly of Israel and spread out his hands. 13 For Solomon had made a bronze platform, placing it in the middle of the courtyard. It was five cubits long, five cubits wide, and three cubits high. He stood on it, knelt on his knees before the entire assembly of Israel, and spread out his hands toward heaven. 14 He said: 'LORD, God of Israel, there is no God like You in heaven or on earth, keeping Your covenant and showing lovingkindness to Your servants who walk before You with all their heart. 15 You have kept Your promise to Your servant David, my father. With Your mouth, You spoke it, and with Your hand, You have fulfilled it as it is today. 16 'Now, LORD, God of Israel, keep for Your servant David, my father, what You promised him, saying: "You shall never lack a man to sit before Me on the throne of Israel, if only your sons are careful in their ways, walking in My law as you have walked before Me." 17 'Now then, LORD, God of Israel, let Your word that You spoke to Your servant David be confirmed. 18 'But will God indeed dwell with mankind on the earth? Behold, heaven and the highest heavens cannot contain You, much less this house that I have built! 19 'Yet have regard for the prayer and the plea of Your servant, LORD my God, to listen to the cry and the prayer which Your servant prays before You. 20 'May Your eyes be open toward this house day and night, toward the place where You said You would put Your name, to listen to the prayer Your servant prays toward this place. 21 'Hear the supplications of Your servant and of Your people Israel when they pray toward this place. Hear from heaven, Your dwelling place, and when You hear, forgive. 22 If someone sins against their neighbor and is required to take an oath before Your altar in this house, 23 then hear from heaven and act. Judge Your servants, condemning the guilty by bringing their conduct on their own head, and vindicating the innocent by rewarding them according to their righteousness. 24 If Your people Israel are defeated before an enemy because they have sinned against You, and they turn back to You and confess Your name, pray, and make supplication before You in this house, 25 then hear from heaven and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land You gave to them and to their ancestors. 26 When the heavens are shut up and there is no rain because they have sinned against You, and they pray toward this place, confess Your name, and turn from their sins because You have afflicted them, 27 then hear from heaven and forgive the sin of Your servants, Your people Israel. Teach them the right way to live and send rain on the land You have given to Your people as an inheritance. 28 When famine or plague comes to the land, blight or mildew, locusts or grasshoppers, or if an enemy besieges them in their cities, whatever disaster or disease may come, 29 and when a prayer or plea is made by anyone among Your people Israel—each aware of their own affliction and pain, and spreading out their hands toward this house— 30 then hear from heaven, Your dwelling place. Forgive and deal with everyone according to what they do, since You know their hearts (for You alone know the human heart). 31 so that they may fear You and walk in Your ways all the days they live on the face of the earth, which You gave to our ancestors. 32 Even concerning the foreigner who is not of Your people Israel but comes from a distant land because of Your great name, Your mighty hand, and Your outstretched arm—when they come and pray toward this house— 33 then hear from heaven, from Your dwelling place. Do according to all that the foreigner asks of You, so that all the peoples of the earth may know Your name and fear You, as Your people Israel do, and may know that this house I have built is called by Your name. 34 When Your people go out to war against their enemies, wherever You send them, and they pray to You toward this city which You have chosen and the house I have built for Your name, 35 then hear from heaven their prayer and their plea, and uphold their cause. 36 When they sin against You—for there is no one who does not sin—and You are angry with them and deliver them over to their enemies, and they are taken captive to a land far away or near, 37 and they have a change of heart in the land where they are held captive, and they repent and plead with You in the land of their captivity, saying, 'We have sinned, we have done wrong, and we have acted wickedly.' 38 And when they return to You with all their heart and soul in the land of their captivity where they were taken, and they pray toward the land You gave to their ancestors, the city You have chosen, and the house I have built for Your name, 39 then hear from heaven, Your dwelling place, their prayer and their supplications. Uphold their cause and forgive Your people who have sinned against You. 40 Now, my God, may Your eyes be open and Your ears attentive to the prayer offered in this place. 41 Now arise, LORD God, and come to Your resting place, You and the ark of Your might. May Your priests, LORD God, be clothed with salvation, and may Your faithful people rejoice in Your goodness. 42 LORD God, do not reject Your anointed one. Remember the great love promised to Your servant David.
- Job 11:13 : 13 If you would set your heart right and stretch out your hands toward Him,
- Ps 28:2 : 2 Hear the voice of my supplications when I cry out to you, when I lift up my hands toward your holy sanctuary.
- Ps 63:4 : 4 Because your steadfast love is better than life, my lips will praise you.