Verse 23
Samuel said to the cook, "Bring the portion of meat I gave you, the one I told you to set aside."
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Samuel sa til kokken: 'Gi meg den delen jeg ba deg om, som du la til side.'
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Samuel sa til kokken: «Bring frem delen som jeg ga deg, som jeg sa du skulle legge til side.»
Norsk King James
Og Samuel sa til kokken: "Bring den porsjonen som jeg gav deg, som jeg sa til deg: "Sett den til side for deg."
Modernisert Norsk Bibel 1866
Samuel sa til kokken: Gi meg stykket som jeg ga deg beskjed om å legge til side.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Samuel sa til kjøkkenmesteren: "Gi meg den delen jeg ga deg og sa til deg å sette til side."
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Samuel sa til kokken: Bring den delen som jeg ga deg, som jeg sa du skulle legge til side.
o3-mini KJV Norsk
Han sa til kokken: 'Hent den porsjonen jeg ga deg, den jeg sa skulle settes til side.'
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Samuel sa til kokken: Bring den delen som jeg ga deg, som jeg sa du skulle legge til side.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Samuel sa til kokken: 'Gi meg det stykket jeg ga deg, som jeg sa du skulle legge til side.'
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Samuel sa til kokken: «Sett fram det stykke kjøtt jeg ga deg, som jeg ba deg legge til side.»
Original Norsk Bibel 1866
Da sagde Samuel til Kokken: Giv hid det Stykke, som jeg gav dig, om hvilket jeg sagde til dig: Læg det hos dig.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Samuel said unto the cook, Bring the portion which I gave thee, of which I said unto thee, Set it by thee.
KJV 1769 norsk
Samuel sa til kokken: Bring det stykket jeg ga deg, det jeg sa du skulle sette til side.
KJV1611 - Moderne engelsk
And Samuel said to the cook, Bring the portion which I gave you, of which I said to you, Set it aside.
King James Version 1611 (Original)
And Samuel said unto the cook, Bring the portion which I gave thee, of which I said unto thee, Set it by thee.
Norsk oversettelse av Webster
Samuel sa til kokken: Bring hit det stykke jeg ga deg, det som jeg sa du skulle sette til side.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Samuel sa til kokken: 'Gi den delen jeg ga deg beskjed om å sette til side.'
Norsk oversettelse av ASV1901
Samuel sa til kokken: Bring den delen som jeg ga deg og ba deg legge til side.
Norsk oversettelse av BBE
Og Samuel sa til kokken: Gi meg den delen som jeg ga deg ordre om å holde til side.
Coverdale Bible (1535)
And Samuel sayde vnto the coke: Geue me the porcion that I gaue the, and bad the kepe it by the.
Geneva Bible (1560)
And Samuel saide vnto the cooke, Bring foorth the portion which I gaue thee, and whereof I said vnto thee, Keepe it with thee.
Bishops' Bible (1568)
And Samuel sayde vnto the cooke: Bring foorth the portion which I gaue thee, and of which I said vnto thee, kepe it with thee.
Authorized King James Version (1611)
And Samuel said unto the cook, Bring the portion which I gave thee, of which I said unto thee, Set it by thee.
Webster's Bible (1833)
Samuel said to the cook, Bring the portion which I gave you, of which I said to you, Set it by you.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Samuel saith to the cook, `Give the portion which I gave to thee, of which I said unto thee, `Set it by thee?'
American Standard Version (1901)
And Samuel said unto the cook, Bring the portion which I gave thee, of which I said unto thee, Set it by thee.
Bible in Basic English (1941)
And Samuel said to the cook, Give me that part which I gave you orders to keep by you.
World English Bible (2000)
Samuel said to the cook, "Bring the portion which I gave you, of which I said to you, 'Set it aside.'"
NET Bible® (New English Translation)
Samuel said to the cook,“Give me the portion of meat that I gave to you– the one I asked you to keep with you.”