Verse 27
Joab sent messengers to David, saying, 'I have fought against Rabbah and taken its water supply.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Joab sendte budbringere til David og sa: 'Jeg har kjempet mot Rabba og inntatt vannbyen.'
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og Joab sendte budbringere til David og sa: "Jeg har kjempet mot Rabbah og har tatt vannbyen."
Norsk King James
Og Joab sendte bud til David og sa: Jeg har kjempet mot Rabba, og jeg har tatt vannbyen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Joab sendte bud til David og sa: Jeg har kjempet mot Rabba og erobret byens vannforsyning.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Joab sendte budbringere til David og sa: 'Jeg har kjempet mot Rabba og også tatt vannbyen.'
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Joab sendte bud til David og sa: Jeg har kjempet mot Rabba og inntatt vannbyen.
o3-mini KJV Norsk
Joab sendte bud til David og sa: «Jeg har kjempet mot Rabbah og tatt vannbyen.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Joab sendte bud til David og sa: Jeg har kjempet mot Rabba og inntatt vannbyen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Joab sendte bud til David og sa: «Jeg har kjempet mot Rabbah og inntatt vannbyen.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Joab sendte bud til David og sa: 'Jeg har kjempet mot Rabbah, og jeg har tatt vannbyen.'
Original Norsk Bibel 1866
Og Joab sendte Bud til David og lod sige: Jeg haver stredet mod Rabba, og haver ogsaa indtaget Vandstaden.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.
KJV 1769 norsk
Joab sendte bud til David og sa: Jeg har kjempet mot Rabba og tatt vannbyen.
KJV1611 - Moderne engelsk
Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah and have taken the city of waters.
King James Version 1611 (Original)
And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.
Norsk oversettelse av Webster
Joab sendte bud til David og sa: «Jeg har kjempet mot Rabba og har tatt vannbyen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Joab sendte bud til David og sa: «Jeg har kjempet mot Rabba og erobret vannbyen.
Norsk oversettelse av ASV1901
Joab sendte budbringere til David og sa: Jeg har kjempet mot Rabba, ja, jeg har tatt vannbyen.
Norsk oversettelse av BBE
Joab sendte bud til David og sa: Jeg har kjempet mot Rabba og tatt vanntårnet.
Coverdale Bible (1535)
& sent messaugers vnto Dauid, & caused to saye vnto him: I haue foughte against Rabba, and haue wonne the water cite also.
Geneva Bible (1560)
Therefore Ioab sent messengers to Dauid, saying, I haue fought against Rabbah, and haue taken the citie of waters.
Bishops' Bible (1568)
And Ioab sent messengers to Dauid, saying: I haue fought against Rabba, and haue taken the citie of waters.
Authorized King James Version (1611)
And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.
Webster's Bible (1833)
Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah; yes, I have taken the city of waters.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and Joab sendeth messengers unto David, and saith, `I have fought against Rabbah -- also I have captured the city of waters;
American Standard Version (1901)
And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah; yea, I have taken the city of waters.
Bible in Basic English (1941)
And Joab sent men to David, saying, I have made war against Rabbah and have taken the water-town.
World English Bible (2000)
Joab sent messengers to David, and said, "I have fought against Rabbah. Yes, I have taken the city of waters.
NET Bible® (New English Translation)
Joab then sent messengers to David, saying,“I have fought against Rabbah and have captured the water supply of the city.
Referenced Verses
- Deut 3:11 : 11 For only Og, king of Bashan, remained from the remnant of the Rephaim. Look, his bed was made of iron and is still in Rabbah of the Ammonites. It is nine cubits long and four cubits wide, according to the standard cubit.
- 2 Sam 11:1 : 1 In the spring, at the time when kings go out to war, David sent Joab along with his servants and all of Israel. They destroyed the Ammonites and besieged Rabbah, but David stayed in Jerusalem.
- Ezek 21:20 : 20 So that hearts melt, and many stumble at all their gates, I have placed a glittering sword. It is made to flash like lightning and is prepared for slaughter.