Verse 3
Now Amnon had a friend named Jonadab, the son of Shimeah, David’s brother. Jonadab was a very shrewd man.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Men Amnon hadde en venn ved navn Jonadab, sønn av Shimeah, Davids bror. Jonadab var en meget klok mann, kjent for sin kløkt.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Men Amnon hadde en venn som het Jonadab, sønn av Davids bror Shimeah, og Jonadab var en meget klok mann.
Norsk King James
Men Amnon hadde en venn som het Jonadab, sønn av Shimeah, Davids bror; og Jonadab var en svært listig mann.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men Amnon hadde en venn ved navn Jonadab, sønnen til Davids bror Simea, og Jonadab var en svært klok mann.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Amnon hadde imidlertid en venn som het Jonadab, sønn av Davids bror Shimeah, og Jonadab var en meget smart mann.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Amnon hadde en venn som het Jonadab, sønn av Shimeah, Davids bror. Jonadab var en meget slu mann.
o3-mini KJV Norsk
Men Amnon hadde en venn som het Jonadab, sønn av Shimeah, Davids bror, og Jonadab var en særdeles lur mann.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Amnon hadde en venn som het Jonadab, sønn av Shimeah, Davids bror. Jonadab var en meget slu mann.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men Amnon hadde en venn som het Jonadab, sønn av Shimea, Davids bror. Jonadab var en svært klok mann.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Amnon hadde en venn som het Jonadab, sønn av Shimea, Davids bror. Jonadab var en veldig klok mann.
Original Norsk Bibel 1866
Men Amnon havde en Ven, hvis Navn var Jonadab, en Søn af Simea, Davids Broder, og Jonadab var en saare viis Mand.
King James Version 1769 (Standard Version)
But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's brother: and Jonadab was a very subtil man.
KJV 1769 norsk
Men Amnon hadde en venn som hette Jonadab, sønn av Shimeah, Davids bror. Jonadab var en meget listig mann.
KJV1611 - Moderne engelsk
But Amnon had a friend named Jonadab, the son of Shimeah, David's brother; and Jonadab was a very cunning man.
King James Version 1611 (Original)
But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's brother: and Jonadab was a very subtil man.
Norsk oversettelse av Webster
Men Amnon hadde en venn ved navn Jonadab, sønn av Shimeah, Davids bror; og Jonadab var en veldig listig mann.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Amnon hadde en venn som het Jonadab, sønn av Shimeah, Davids bror, og Jonadab var en klok mann.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men Amnon hadde en venn som het Jonadab, sønn av Shimeah, Davids bror; og Jonadab var en veldig lur mann.
Norsk oversettelse av BBE
Men Amnon hadde en venn som het Jonadab, sønn av Shimeah, Davids bror, og Jonadab var en veldig klok mann.
Coverdale Bible (1535)
But Ammon had a frede, whose name was Ionadab the sonne of Simea Dauids brother, And the same Ionadab was a very wyse man,
Geneva Bible (1560)
But Amnon had a friend called Ionadab, the sonne of Shimeah Dauids brother: and Ionadab was a very subtile man.
Bishops' Bible (1568)
But Amnon had a frende called Ionadab, the sonne of Simah, Dauids brother: And Ionadab was a very subtile man.
Authorized King James Version (1611)
But Amnon had a friend, whose name [was] Jonadab, the son of Shimeah David's brother: and Jonadab [was] a very subtil man.
Webster's Bible (1833)
But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother; and Jonadab was a very subtle man.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Amnon hath a friend, and his name `is' Jonadab, son of Shimeah, David's brother, and Jonadab `is' a very wise man,
American Standard Version (1901)
But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother; and Jonadab was a very subtle man.
Bible in Basic English (1941)
But Amnon had a friend whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother: and Jonadab was a very wise man.
World English Bible (2000)
But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother; and Jonadab was a very subtle man.
NET Bible® (New English Translation)
Now Amnon had a friend named Jonadab, the son of David’s brother Shimeah. Jonadab was a very crafty man.
Referenced Verses
- 1 Sam 16:9 : 9 Next Jesse had Shammah pass by, but Samuel said, "The LORD has not chosen this one either."
- 2 Sam 13:32 : 32 But Jonadab, son of Shimeah, David’s brother, said, 'Don’t think that all the king’s sons have been killed. Only Amnon is dead. This has been Absalom’s intention ever since the day Amnon violated his sister Tamar.'
- 2 Sam 14:2 : 2 So Joab sent to Tekoa and brought a wise woman from there. He said to her, "Please act like you are in mourning. Put on mourning clothes and do not anoint yourself with oil. Behave as if you have been mourning for the dead for a long time.
- 2 Sam 14:19-20 : 19 The king asked, "Is the hand of Joab with you in all of this?" The woman answered, "As surely as you live, my lord the king, it is true. Your servant Joab instructed me and put all these words into the mouth of your servant." 20 Joab did this to shape the course of events, but my lord the king is as wise as an angel of God in knowing everything that happens in the land."
- Esth 5:10 : 10 Nevertheless, Haman restrained himself and went home. He sent for his friends and his wife Zeresh.
- Esth 5:14 : 14 His wife Zeresh and all his friends said to him, "Have a gallows constructed, seventy-five feet high, and in the morning suggest to the king that Mordecai be hanged on it. Then go with the king to the banquet and enjoy yourself." This suggestion pleased Haman, and he had the gallows built.
- Esth 6:13 : 13 Haman recounted everything that had happened to him to Zeresh, his wife, and all his friends. His advisors and Zeresh, his wife, said to him, "If Mordecai, before whom you have begun to fall, is of Jewish descent, you will not prevail against him. You will surely fall before him."
- Prov 19:6 : 6 Many seek the favor of a generous person, and everyone is a friend to the one who gives gifts.
- Jer 4:22 : 22 For my people are foolish; they do not know me. They are senseless children and have no understanding. They are skilled in doing evil, but they do not know how to do good.
- 1 Cor 3:19 : 19 For the wisdom of this world is foolishness in God’s sight. As it is written, 'He catches the wise in their craftiness.'
- Jas 3:15 : 15 This is not the wisdom that comes down from above but is earthly, unspiritual, and demonic.
- Gen 3:1 : 1 Now the serpent was more crafty than any other beast of the field that the LORD God had made. He said to the woman, 'Did God really say, you shall not eat from any tree in the garden?'
- Gen 38:1 : 1 At that time, Judah left his brothers and turned aside to a certain Adullamite man named Hirah.
- Gen 38:20 : 20 Judah sent the young goat by his friend the Adullamite to retrieve the pledge from the woman, but he could not find her.
- Judg 14:20 : 20 Samson's wife was given to his companion, who had been his best friend.