Verse 8
The battle spread over the entire area, and more men were consumed by the forest than by the sword that day.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Kampen raste over hele området, og skogen krevde flere liv den dagen enn sverdet.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Kampen spredte seg over hele landet, og skogen fortærte flere folk den dagen enn sverdet gjorde.
Norsk King James
For slaget var spredt over hele landet, og flere mennesker falt i skogen den dagen enn av sverdet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Kampen spredte seg over hele området, og skogen krevde flere liv enn sverdet den dagen.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Det ble en stor forvirring over hele landet, og skogen krevde flere liv den dagen enn sverdet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Kampen spredte seg over hele landet, og skogen fortærte flere folk enn sverdet gjorde den dagen.
o3-mini KJV Norsk
For slagets herredømme strakte seg over hele landet, og skogen tok den dagen flere liv enn sverdet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Kampen spredte seg over hele landet, og skogen fortærte flere folk enn sverdet gjorde den dagen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Kampen spredte seg over hele området, og skogen tok flere liv den dagen enn sverdet.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Slaget spredte seg over hele området, og skogen krevde flere liv den dagen enn sverdet.
Original Norsk Bibel 1866
Og Krigen spredtes der over alt Landet, og Skoven fortærede mangfoldige af Folket, flere end som Sværdet fortærede paa den samme Dag.
King James Version 1769 (Standard Version)
For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
KJV 1769 norsk
For slaget spredte seg over hele landet, og skogen gjorde ende på flere enn sverdet gjorde den dagen.
KJV1611 - Moderne engelsk
For the battle was scattered over the face of all the country: and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
King James Version 1611 (Original)
For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
Norsk oversettelse av Webster
Kampen spredte seg over hele landet; og skogen fortærte flere mennesker den dagen enn sverdet gjorde.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Kampen spredte seg over hele området, og skogen fordelte mer død blant folket enn sverdet gjorde den dagen.
Norsk oversettelse av ASV1901
For kampen spredte seg over hele landet, og skogen slukte flere folk den dagen enn sverdet slukte.
Norsk oversettelse av BBE
Kampen spredte seg over hele landet, og skogen krevde flere liv enn sverdet.
Coverdale Bible (1535)
And the battaill was scatred abrode there in the londe. And the wod consumed moch more people the same daye, then the swerde consumed.
Geneva Bible (1560)
For the battel was skattered ouer all the countrey: and the wood deuoured much more people that day, then did the sworde.
Bishops' Bible (1568)
For the battell was scattered ouer al the countrey: And the wood deuoured mo people that day, then dyd the sword.
Authorized King James Version (1611)
For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
Webster's Bible (1833)
For the battle was there spread over the surface of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and the battle is there scattered over the face of all the land, and the forest multiplieth to devour among the people more than those whom the sword hath devoured in that day.
American Standard Version (1901)
For the battle was there spread over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
Bible in Basic English (1941)
And the fighting went on over all the face of the country: and the woods were responsible for more deaths than the sword.
World English Bible (2000)
For the battle was there spread over the surface of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
NET Bible® (New English Translation)
The battle there was spread out over the whole area, and the forest consumed more soldiers than the sword devoured that day.
Referenced Verses
- Exod 15:10 : 10 But You blew with Your wind, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.
- Josh 10:11 : 11 As they fled before Israel down the road from Beth-horon to Azekah, the LORD hurled large hailstones down on them from heaven, and they died. More of them died from the hailstones than were killed by the swords of the Israelites.
- Judg 5:20-21 : 20 From the heavens the stars fought; from their courses, they fought against Sisera. 21 The river Kishon swept them away, the ancient river, the river Kishon. March on, my soul, in strength!
- 1 Kgs 20:30 : 30 The rest of the Arameans fled to the city of Aphek, where a wall collapsed on 27,000 of them. Meanwhile, Ben-Hadad fled to the city and hid in an inner room.
- Ps 3:7 : 7 I will not fear the tens of thousands drawn up against me on every side.
- Ps 43:1 : 1 Vindicate me, O God, and defend my cause against an ungodly nation; rescue me from deceitful and unjust people.