Verse 35

But Barzillai said to the king, "How many more years do I have to live, that I should go up with the king to Jerusalem?

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Kongen sa til Barzillai: 'Kom med meg over elven, så skal jeg sørge for deg i Jerusalem.'

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Jeg er i dag åtti år gammel. Kan jeg skjelne mellom det gode og det onde? Kan din tjener smake hva han spiser eller drikker? Eller høre sangen av sangere og sangerinner? Hvorfor skal da din tjener være en byrde for min herre kongen?

  • Norsk King James

    Jeg er i dag åtti år gammel; kan jeg skille mellom godt og ondt? Kan din tjener smake hva jeg spiser eller drikker? Kan jeg høre sangene til sangere og sangerinner? Hvorfor skulle din tjener være en byrde for min herre kongen?

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Jeg er i dag åtti år gammel. Kan jeg kjenne forskjellen på godt og ondt? Kan din tjener smake hva jeg spiser eller hva jeg drikker? Kan jeg lytte til sangernes eller sangerinnens stemme? Hvorfor skulle din tjener være en byrde for min herre kongen?

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Men Barzilaj svarte kongen: 'Hvor mange år har jeg igjen å leve, at jeg skulle dra opp med kongen til Jerusalem?'

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Jeg er nå åtti år. Kan jeg skille mellom det gode og det onde? Kan din tjener smake hva jeg spiser eller drikker? Kan jeg høre mer sangen fra sangere og sangerinner? Hvorfor skal din tjener da være en byrde for min herre kongen?

  • o3-mini KJV Norsk

    «Jeg er i dag åtti år gammel; kan jeg skjelne mellom godt og ondt? Kan jeg ane smaken i det jeg spiser og drikker? Hører jeg fortsatt lyden av sang fra menn og kvinner? Hvorfor skal din tjener da være en byrde for min herre, kongen?»

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Jeg er nå åtti år. Kan jeg skille mellom det gode og det onde? Kan din tjener smake hva jeg spiser eller drikker? Kan jeg høre mer sangen fra sangere og sangerinner? Hvorfor skal din tjener da være en byrde for min herre kongen?

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Men Barzillai svarte kongen: "Hvor mange flere år har jeg å leve, siden jeg skal gå opp med kongen til Jerusalem?

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Men Barzillai svarte kongen: 'Hvor mange år har jeg igjen, siden jeg skal gå opp til Jerusalem med kongen?

  • Original Norsk Bibel 1866

    Jeg er idag fiirsindstyve Aar gammel; mon jeg skulde kjende, hvad Godt eller Ondt er? mon din Tjener kunde smage, hvad jeg æder, eller hvad jeg drikker? mon jeg kan høre ydermere paa Sangeres eller Sangerskers Røst? hvorfor skulde da din Tjener ydermere være min Herre Kongen til Byrde?

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    I am this day fourscore years old: and can I discern between good and evil? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?

  • KJV 1769 norsk

    Jeg er i dag åtti år gammel. Kan jeg fortsatt skjelne mellom godt og ondt? Kan din tjener fortsatt smake hva jeg spiser eller drikker? Kan jeg fortsatt høre stemmen til sangere og sangerinner? Hvorfor skulle din tjener være en byrde for min herre kongen?

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    I am this day eighty years old; and can I distinguish between good and evil? Can your servant taste what I eat or what I drink? Can I hear anymore the voice of singing men and singing women? Why then should your servant be yet a burden to my lord the king?

  • King James Version 1611 (Original)

    I am this day fourscore years old: and can I discern between good and evil? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?

  • Norsk oversettelse av Webster

    Jeg er i dag åtti år gammel: kan jeg skjelne mellom godt og vondt? Kan din tjener smake det jeg spiser eller drikker? Kan jeg fortsatt høre stemmene til sangere og sangerinner? Hvorfor skulle din tjener da være en byrde for min herre kongen?

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Jeg er åtti år i dag. Kan jeg skille mellom godt og ondt? Kan din tjener smake hva jeg spiser og drikker? Kan jeg høre syngernes sangstemmer lenger? Hvorfor skulle din tjener være en byrde for min herre kongen?

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Jeg er i dag åtti år: kan jeg skille mellom godt og dårlig? Kan din tjener smake hva jeg spiser eller drikker? Kan jeg fortsatt høre syngende menn og kvinner? Hvorfor skal din tjener være en byrde for min herre kongen?

  • Norsk oversettelse av BBE

    Jeg er nå åtti år; jeg kan ikke kjenne forskjell på det som er godt og ondt. Tar jeg fortsatt glede av å spise og drikke, eller lytte til sang fra menn og kvinner? Hvorfor skulle jeg da være en byrde for min herre kongen?

  • Coverdale Bible (1535)

    This daye am I foure score yeare olde. How shulde I knowe what is good or euell, or taist what I eate or drynke, or heare what the Musicians do synge? Why shulde thy seruaunt be chargeable first vnto my lorde the kynge?

  • Geneva Bible (1560)

    I am this day fourescore yeere olde: and can I discerne betweene good or euill? Hath thy seruant any taste in that I eat or in that I drinke? Can I heare any more the voyce of singing men and women? Wherefore then should thy seruant be anymore a burthen vnto my lord the king?

  • Bishops' Bible (1568)

    I am this day foure score yeres olde: & can I deserue betweene good or euyll? Hath thy seruaunt any taste in that he eateth or drinketh? Can he heare any more the voyce of syngyng men and women? wherfore the should thy seruaunt be yet a burthen vnto my lord the king?

  • Authorized King James Version (1611)

    I [am] this day fourscore years old: [and] can I discern between good and evil? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?

  • Webster's Bible (1833)

    I am this day eighty years old: can I discern between good and bad? can your servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? why then should your servant be yet a burden to my lord the king?

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    A son of eighty years I `am' to-day; do I know between good and evil? doth thy servant taste that which I am eating, and that which I drink? do I hearken any more to the voice of singers and songstresses? and why is thy servant any more for a burden unto my lord the king?

  • American Standard Version (1901)

    I am this day fourscore years old: can I discern between good and bad? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?

  • Bible in Basic English (1941)

    I am now eighty years old: good and bad are the same to me; have meat and drink any taste for me now? am I able to take pleasure in the voices of men or women in song? why then am I to be a trouble to my lord the king?

  • World English Bible (2000)

    I am this day eighty years old. Can I discern between good and bad? Can your servant taste what I eat or what I drink? Can I hear any more the voice of singing men and singing women? Why then should your servant be yet a burden to my lord the king?

  • NET Bible® (New English Translation)

    I am presently eighty years old. Am I able to discern good and bad? Can I taste what I eat and drink? Am I still able to hear the voices of male and female singers? Why should I continue to be a burden to my lord the king?

Referenced Verses

  • 2 Sam 15:33 : 33 David said to him, 'If you come with me, you will be a burden to me.'
  • Ezra 2:65 : 65 besides their servants and maids, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven. And they had two hundred male and female singers.
  • Ps 90:10 : 10 The span of our life is seventy years—or eighty, if we have strength; yet the best of them are but trouble and sorrow, for they quickly pass, and we fly away.
  • Eccl 2:8 : 8 I amassed silver and gold for myself, the treasure of kings and provinces. I gathered male and female singers for myself, and the delights of men—many concubines.
  • Eccl 12:1-5 : 1 Remember your Creator in the days of your youth, before the days of adversity come and the years arrive when you say, 'I find no pleasure in them.' 2 Before the sun, light, moon, and stars grow dark, and the clouds return after the rain. 3 On the day when those who watch over the house tremble, the strong men stoop, and the women who grind cease because they are few, and those looking through the windows grow dim. 4 The doors to the street are shut, the grinding fades, one rises at the chirp of a bird, and all the daughters of song are silenced. 5 They are also afraid of heights and dangers along the way; the almond tree blossoms, the grasshopper drags itself along, and desire fails, for the man is going to his eternal home, and mourners walk around in the streets.
  • Isa 5:11-12 : 11 Woe to those who rise early in the morning to chase after strong drink, and who continue into the evening, inflamed by wine. 12 They have harps and lyres, tambourines and flutes, and wine at their banquets, but they pay no attention to the deeds of the Lord or consider the work of His hands.
  • Heb 5:14 : 14 But solid food is for the mature, those who through practice have trained their senses to discern good from evil.
  • 1 Pet 2:3 : 3 if indeed you have tasted that the Lord is good.
  • Neh 7:67 : 67 In addition to their male and female servants—who numbered 7,337—there were also 245 male and female singers.
  • Job 6:30 : 30 Is there injustice on my tongue? Can my palate not discern disaster?
  • Job 12:11 : 11 "Does not the ear test words as the palate tastes its food?"
  • Exod 2:8 : 8 Pharaoh's daughter said to her, 'Go.' So the girl went and called the child's mother.
  • Exod 12:4 : 4 If a household is too small for a lamb, they must join with their nearest neighbor, taking into account the number of people; divide the lamb according to what each person will eat.
  • 2 Sam 13:25 : 25 The king replied, 'No, my son. All of us should not go; we would only be a burden to you.' Although Absalom urged him, he refused to go, but he gave him his blessing.