Verse 14
You denied the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Men dere fornektet den Hellige og Rettferdige, og ønsket at en morder skulle bli gitt dere.
NT, oversatt fra gresk
Men dere fornektet den hellige og rettferdige, og ba om at en morder skulle bli løslatt til dere.
Norsk King James
Men dere fornektet den Hellige og den Rettferdige, og ba om å få en morder tilgitt for dere selv;
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men dere fornektet Den hellige og rettferdige, og ba om å få en morder benådet.
KJV/Textus Receptus til norsk
Men dere fornektet Den Hellige og Rettferdige og bad om at en morder skulle gis dere.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Dere fornektet den Hellige og Rettferdige og bad om at en morder skulle skjenkes dere.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men dere fornektet Den Hellige og Rettferdige, og bad om at en morder skulle bli gitt dere.
o3-mini KJV Norsk
Men dere fornekter den Hellige og den rettferdige, og ba om at en morder skulle gis dere.
gpt4.5-preview
Men dere fornektet Den hellige og rettferdige og ba om at en morder skulle bli gitt til dere isteden,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men dere fornektet Den hellige og rettferdige og ba om at en morder skulle bli gitt til dere isteden,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men dere fornektet den hellige og rettferdige og ba om at en morder skulle bli gitt dere.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Dere fornektet Den Hellige og Rettferdige og krevde at en morder skulle benådes.
Original Norsk Bibel 1866
Men I fornegtede den Hellige og Retfærdige, og bade, at en Morder maatte skjenkes eder.
King James Version 1769 (Standard Version)
But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;
KJV 1769 norsk
Dere fornektet den hellige og rettferdige og ba om at en drapsmann skulle bli satt fri for dere.
KJV1611 - Moderne engelsk
But you denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted to you;
King James Version 1611 (Original)
But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;
Norsk oversettelse av Webster
Men dere fornektet Den hellige og rettferdige og ba om at en morder skulle gis fri til dere,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Dere fornektet den hellige og rettferdige, og ba om at en morder skulle bli gitt dere.
Norsk oversettelse av ASV1901
Dere fornektet Den hellige og rettferdige, og ba om å få en morder frigitt til dere,
Norsk oversettelse av BBE
Dere forkastet den hellige og rettferdige og ba om å få en morder frikjent i stedet.
Tyndale Bible (1526/1534)
But ye denyed the holy and iust and desyred a mortherar to be geven you
Coverdale Bible (1535)
But ye denyed the holy and iust, and desyred the murthurer to be geuen you,
Geneva Bible (1560)
But ye denied the Holy one and the Iust, and desired a murtherer to be giuen you,
Bishops' Bible (1568)
But ye denyed the holy and iust, and desired a murtherer to be geuen you,
Authorized King James Version (1611)
But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;
Webster's Bible (1833)
But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you,
Young's Literal Translation (1862/1898)
and ye the Holy and Righteous One did deny, and desired a man -- a murderer -- to be granted to you,
American Standard Version (1901)
But ye denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted unto you,
Bible in Basic English (1941)
But you would have nothing to do with the Holy and Upright One, and made request for a man of blood to be given to you,
World English Bible (2000)
But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you,
NET Bible® (New English Translation)
But you rejected the Holy and Righteous One and asked that a man who was a murderer be released to you.
Referenced Verses
- Mark 1:24 : 24 'What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!'
- Acts 4:27 : 27 'Indeed, in this city, both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the people of Israel, gathered together against your holy servant Jesus, whom you anointed.'
- Acts 7:52 : 52 Which of the prophets did your ancestors not persecute? They even killed those who foretold the coming of the Righteous One, and now you have betrayed and murdered him—
- 1 Pet 3:18 : 18 For Christ also suffered once for sins, the righteous for the unrighteous, to bring you to God. He was put to death in the flesh but made alive in the Spirit.
- Jas 5:6 : 6 You have condemned and murdered the righteous person, who does not resist you.
- 1 John 2:1 : 1 My dear children, I am writing these things to you so that you will not sin. But if anyone does sin, we have an advocate before the Father—Jesus Christ, the Righteous One.
- Rev 3:7 : 7 To the angel of the church in Philadelphia, write: These are the words of the Holy One, the True One, who holds the key of David, who opens and no one can shut, and who shuts and no one can open.
- Acts 22:14 : 14 Then he said, 'The God of our ancestors has chosen you to know His will, to see the Righteous One, and to hear words from His mouth.
- Zech 9:9 : 9 Rejoice greatly, Daughter Zion! Shout aloud, Daughter Jerusalem! Look, your king is coming to you, righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.
- Luke 1:35 : 35 The angel replied to her, 'The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore, the holy one to be born will be called the Son of God.'
- Luke 23:18-19 : 18 But they all cried out together, 'Away with this man, and release Barabbas to us!' 19 (He had been thrown into prison for an insurrection in the city, and for murder.)
- Luke 23:25 : 25 He released the one they asked for, who had been thrown into prison for insurrection and murder, but he handed Jesus over to their will.
- Acts 2:27 : 27 because You will not abandon me to the realm of the dead, nor will You let Your Holy One see decay.
- Ps 16:10 : 10 For You will not abandon my soul to Sheol, nor will You allow Your faithful one to see decay.
- Mark 15:7 : 7 There was a man named Barabbas who was in prison with rebels who had committed murder during an uprising.
- Mark 15:11 : 11 But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas instead.
- 2 Cor 5:21 : 21 God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.