Verse 10
and have put on the new self, which is being renewed in knowledge according to the image of its Creator.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og ha på dere det nye mennesket, som fornyes til kunnskap etter skaperens bilde.
NT, oversatt fra gresk
Og ikle dere den nye, som blir fornyet i kunnskap etter bildet av Skaperen.
Norsk King James
Og ha på dere den nye mannen, som fornyes i kunnskap etter bildet av ham som skapte ham.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og iført dere det nye mennesket, som fornyes til erkjennelse etter hans bilde, han som skapte det.
KJV/Textus Receptus til norsk
og iført dere det nye menneske, som fornyes til kunnskap etter bildet av ham som skapte det:
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Og ikledd dere det nye mennesket, som fornyes i kunnskap etter billedet av ham som skapte det.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og har ikledd dere det nye menneske, som blir fornyet til kunnskap etter bildet av ham som skapte det.
o3-mini KJV Norsk
Og dere har iført dere den nye mennesken, som blir fornyet i kunnskap etter bildet av den som skapte ham.
gpt4.5-preview
og har iført dere det nye mennesket, som fornyes til erkjennelse etter bildet av ham som skapte det.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
og har iført dere det nye mennesket, som fornyes til erkjennelse etter bildet av ham som skapte det.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
og har ikledd dere det nye, som fornyes til erkjennelse etter hans bilde som skapte det.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
og lagt på dere det nye mennesket, som fornyes til kunnskap etter bildet av dens skaper.
Original Norsk Bibel 1866
og iført det nye, som fornyes til Erkjendelse efter hans Billede, som skabte det;
King James Version 1769 (Standard Version)
And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:
KJV 1769 norsk
Og har ikledd dere det nye mennesket, som blir fornyet til kunnskap etter bildet av ham som skapte det.
KJV1611 - Moderne engelsk
And have put on the new self, which is renewed in knowledge after the image of him who created him.
King James Version 1611 (Original)
And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:
Norsk oversettelse av Webster
og ikledd dere det nye mennesket, som blir fornyet til kunnskap etter sin skapers bilde.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Dere har ikledd dere det nye, som fornyes til kunnskap etter bildet av han som har skapt det.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og iført det nye menneske som blir fornyet til kunnskap etter bildet av ham som skapte det.
Norsk oversettelse av BBE
Og har tatt på dere det nye mennesket, som er fornyet i kunnskap etter bildet av sin skaper.
Tyndale Bible (1526/1534)
and the new put on which is renued in knowledge after the ymage of him that made him
Coverdale Bible (1535)
and put on ye newe, which is renued in knowlege after ye ymage of him that made him:
Geneva Bible (1560)
And haue put on the newe, which is renewed in knowledge after the image of him that created him,
Bishops' Bible (1568)
Hauyng put on the newe man, which is renued into the knowledge after the image of hym that made hym,
Authorized King James Version (1611)
And have put on the new [man], which is renewed in knowledge after the image of him that created him:
Webster's Bible (1833)
and have put on the new man, that is being renewed in knowledge after the image of his Creator,
Young's Literal Translation (1862/1898)
and having put on the new, which is renewed in regard to knowledge, after the image of Him who did create him;
American Standard Version (1901)
and have put on the new man, that is being renewed unto knowledge after the image of him that created him:
Bible in Basic English (1941)
And have put on the new man, which has become new in knowledge after the image of his maker;
World English Bible (2000)
and have put on the new man, who is being renewed in knowledge after the image of his Creator,
NET Bible® (New English Translation)
and have been clothed with the new man that is being renewed in knowledge according to the image of the one who created it.
Referenced Verses
- Eph 4:23-24 : 23 to be renewed in the spirit of your minds, 24 and to put on the new self, which is created to be like God in true righteousness and holiness.
- Eph 2:10 : 10 For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we might walk in them.
- Rom 12:2 : 2 Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is—His good, pleasing, and perfect will.
- Col 3:12 : 12 Therefore, as God’s chosen ones, holy and beloved, clothe yourselves with compassion, kindness, humility, gentleness, and patience.
- 2 Cor 5:17 : 17 Therefore, if anyone is in Christ, the new creation has come: The old has gone, the new is here!
- Rom 13:14 : 14 But clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and do not make provision for the desires of the flesh.
- Ezek 11:19 : 19 I will give them one heart, and I will put a new spirit within them. I will remove the heart of stone from their bodies and give them a heart of flesh.
- Col 3:14 : 14 And above all these, put on love, which binds everything together in perfect harmony.
- Eph 2:15 : 15 He has abolished the law with its commandments and regulations, so that He might create in Himself one new man out of the two, thus making peace,
- Rev 21:5 : 5 And the one seated on the throne said, 'Behold, I am making all things new.' He also said, 'Write this down, for these words are trustworthy and true.'
- Heb 6:6 : 6 if they fall away, to restore them again to repentance, since they are crucifying the Son of God again for themselves and subjecting Him to public disgrace.
- 1 Pet 1:14-15 : 14 As obedient children, do not conform to the desires you had when you lived in ignorance. 15 But just as the One who called you is holy, so also be holy in all your conduct.
- 1 John 2:3 : 3 We know that we have come to know Him if we keep His commandments.
- 1 John 2:5 : 5 But whoever keeps His word, truly in that person the love of God has been perfected. By this we know that we are in Him.
- Ezek 18:31 : 31 Rid yourselves of all the offenses you have committed, and get a new heart and a new spirit. Why will you die, house of Israel?
- Ezek 36:26 : 26 I will give you a new heart and put a new spirit within you. I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh.
- John 17:3 : 3 Now this is eternal life: that they know You, the only true God, and Jesus Christ, whom You have sent.
- Rom 8:29 : 29 For those God foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brothers and sisters.
- Gen 1:26-27 : 26 Then God said, 'Let us make mankind in our image, after our likeness, so that they may rule over the fish of the sea, the birds of the sky, the livestock, all the earth, and all the creatures that move along the ground.' 27 So God created mankind in his own image; in the image of God he created them; male and female he created them.
- Job 29:14 : 14 I put on righteousness, and it clothed me; my justice was like a robe and a turban.
- Ps 51:10 : 10 Let me hear joy and gladness; let the bones you have crushed rejoice.
- Isa 52:1 : 1 Awake, awake, put on your strength, Zion! Put on your beautiful garments, Jerusalem, the holy city, for the uncircumcised and the unclean will never enter you again.
- Isa 59:17 : 17 He put on righteousness as a breastplate and a helmet of salvation on His head. He clothed Himself in garments of vengeance and wrapped Himself in zeal as a cloak.
- 1 Cor 15:53-54 : 53 For this perishable body must put on the imperishable, and this mortal body must put on immortality. 54 When the perishable has been clothed with the imperishable, and the mortal with immortality, then the saying that is written will be fulfilled: 'Death is swallowed up in victory.'
- 2 Cor 3:18 : 18 And we all, with unveiled faces, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory; this transformation comes from the Lord, who is the Spirit.
- 2 Cor 4:6 : 6 For God, who said, 'Let light shine out of darkness,' has shone in our hearts to give the light of the knowledge of God's glory displayed in the face of Jesus Christ.
- Gal 3:27 : 27 for all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ.
- Gal 6:15 : 15 For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision means anything, but what matters is a new creation.
- Rom 13:12 : 12 The night is far gone, and the day is near. So let us cast off the works of darkness and put on the armor of light.