Verse 9
Do not lie to one another, since you have put off the old self with its practices,
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Løgn ikke for hverandre, siden dere har lagt av det gamle mennesket med dets gjerninger.
NT, oversatt fra gresk
Ljug ikke for hverandre, etter dere har avkledd den gamle mannen sammen med hans gjerninger;
Norsk King James
Løy ikke for hverandre, siden dere har lagt av den gamle mannen med hans handlinger.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Ljug ikke for hverandre, dere som har lagt av det gamle menneske med dets gjerninger.
KJV/Textus Receptus til norsk
Lyv ikke på hverandre, siden dere har avkledd dere det gamle menneske med dets gjerninger,
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Lyv ikke for hverandre, for dere har avkledd dere det gamle mennesket med dets gjerninger.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Lyv ikke for hverandre, da dere har avlagt det gamle mennesket med dets gjerninger.
o3-mini KJV Norsk
Lyv ikke for hverandre, for dere har lagt av med den gamle mennesken og hans gjerninger.
gpt4.5-preview
Lyv ikke for hverandre, siden dere har avlagt det gamle mennesket med dets gjerninger,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Lyv ikke for hverandre, siden dere har avlagt det gamle mennesket med dets gjerninger,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Løg ikke på hverandre, siden dere har avlagt det gamle mennesket med dets gjerninger,
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Lyv ikke for hverandre, fordi dere har lagt av det gamle mennesket med dets gjerninger,
Original Norsk Bibel 1866
Lyver ikke for hverandre, I, som have afført det gamle Menneske med dets Gjerninger,
King James Version 1769 (Standard Version)
Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;
KJV 1769 norsk
Lyv ikke for hverandre, siden dere har lagt av det gamle mennesket med dets gjerninger.
KJV1611 - Moderne engelsk
Do not lie to one another, seeing that you have put off the old self with its deeds.
King James Version 1611 (Original)
Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;
Norsk oversettelse av Webster
Lyv ikke for hverandre, da dere har avkledd dere det gamle mennesket med dets gjerninger,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Lyv ikke for hverandre; dere har jo lagt av det gamle menneske med dets gjerninger.
Norsk oversettelse av ASV1901
Lyv ikke på hverandre; for dere har avlagt det gamle menneske med dets gjerninger.
Norsk oversettelse av BBE
Løgn ikke for hverandre, fordi dere har lagt bort det gamle mennesket med alle dets gjerninger.
Tyndale Bible (1526/1534)
Lye not one to another that the olde man with his workes be put of
Coverdale Bible (1535)
Lye not one to another. Put of ye olde ma with his workes,
Geneva Bible (1560)
Lie not one to another, seeing that yee haue put off the olde man with his workes,
Bishops' Bible (1568)
Lye not one to another, seyng that ye haue put of ye olde man with his workes:
Authorized King James Version (1611)
Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;
Webster's Bible (1833)
Don't lie to one another, seeing that you have put off the old man with his doings,
Young's Literal Translation (1862/1898)
Lie not one to another, having put off the old man with his practices,
American Standard Version (1901)
lie not one to another; seeing that ye have put off the old man with his doings,
Bible in Basic English (1941)
Do not make false statements to one another; because you have put away the old man with all his doings,
World English Bible (2000)
Don't lie to one another, seeing that you have put off the old man with his doings,
NET Bible® (New English Translation)
Do not lie to one another since you have put off the old man with its practices
Referenced Verses
- Eph 4:22 : 22 You were taught to put off your former way of life, the old self, which is corrupted by deceitful desires,
- Eph 4:25 : 25 Therefore, putting away falsehood, speak the truth, each one to his neighbor, because we are members of one another.
- Lev 19:11 : 11 Do not steal. Do not deceive or lie to one another.
- Jer 9:3-5 : 3 Beware of your neighbor; do not trust even a brother. Every brother utterly deceives, and every friend spreads slander. 4 Each one deceives his neighbor, and they do not speak the truth. They have trained their tongues to speak lies and exhaust themselves with wrongdoing. 5 You live in the midst of deceit, and because of deceit, they refuse to know me, declares the Lord.
- Zeph 3:13 : 13 The remnant of Israel will do no wrong, they will speak no lies, nor will deceit be found in their mouths. They will graze and lie down, and no one will make them afraid.
- John 8:44 : 44 You are from your father, the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks from his own nature, for he is a liar and the father of lies.
- Rom 6:6 : 6 We know this: our old self was crucified with Him so that the body of sin might be rendered powerless, and we would no longer be enslaved to sin.
- Rev 22:15 : 15 Outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.
- Zech 8:16 : 16 These are the things you must do: Speak the truth to one another, render true and just judgments in your gates,
- Isa 63:8 : 8 He said, "Surely they are my people, children who will not act falsely." And he became their Savior.
- Col 3:8 : 8 But now you must put away all these: anger, wrath, malice, slander, and filthy language from your mouth.
- 1 Tim 1:10 : 10 the sexually immoral, those who practice homosexuality, slave traders, liars, perjurers, and whatever else is contrary to sound doctrine,
- Titus 1:12-13 : 12 One of their own prophets has said, 'Cretans are always liars, evil beasts, and lazy gluttons.' 13 This testimony is true. Therefore, rebuke them sharply so that they may be sound in the faith,
- Rev 21:8 : 8 But as for the cowardly, the unbelieving, the detestable, murderers, the sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their portion will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.
- Rev 21:27 : 27 Nothing unclean will ever enter it, nor anyone who does what is detestable or false, but only those whose names are written in the Lamb's book of life.