Verse 23

In the latter part of their reign, when the transgressors have reached their full measure, a stern-faced king, skilled in intrigue, will arise.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Ved slutten av deres riker, når overtredelsene har nådd sitt mål, skal det komme frem en konge med hardt ansikt, som er dyktig i bedrag.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    I den siste tiden av deres kongedømme, når de overtredende har fylt sitt mål, skal en konge med frekt ansikt og dyktig til å forstå gåter, reise seg.

  • Norsk King James

    Og i den sene tiden av deres rike, når overtredelsene har nådd sin fulle høyde, skal en konge med fryktinngytende ansikt, som forstår mørke setninger, stå opp.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    I slutten av deres kongedømme, når lovbryterne har fylt sine synder, vil det oppstå en dristig konge, dyktig i bedrag.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    I siste del av deres rike, når overtredelser har nådd sitt høydepunkt, skal det oppstå en konge med hårde ansiktstrekk og innsikt i gåter.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Og i den siste tiden av deres kongerike, når lovbryterne har nådd sin fylle, skal en mektig konge med hardt ansikt og forståelse av gåter stå frem.

  • o3-mini KJV Norsk

    I de senere tider, når overtredelsene er blitt fullstendige, skal en konge med et fryktinngytende utseende og evnen til å avsi harde dommer reise seg.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Og i den siste tiden av deres kongerike, når lovbryterne har nådd sin fylle, skal en mektig konge med hardt ansikt og forståelse av gåter stå frem.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Ved slutten av deres rike, når overtrederne har fylt sitt mål, skal en modig konge oppstå, som er dyktig i intriger.

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Ved slutten av deres kongerike, når overtredelsene har nådd sitt høydepunkt, skal det stå fram en konge med dristigt ansikt og som forstår gåter.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og sidst i deres Rige, naar Overtræderne have fuldkommet (Overtrædelserne), skal der opstaae en ublu Konge, og som skal forstaae mørke Taler.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding rk sentences, shall stand up.

  • KJV 1769 norsk

    I den senere tid av deres kongedømme, når overtrederne har nådd sitt maksimale, skal en konge med fryktinngytende ansikt, ekspert på mørke intriger, stige opp.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    And in the latter time of their kingdom, when the transgressors have reached their full measure, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall arise.

  • King James Version 1611 (Original)

    And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.

  • Norsk oversettelse av Webster

    På den siste tid av deres rike, når overtrederne har fylt sitt mål, skal en konge med fryktelig ansikt, kjent for gåtefulle utsagn, stå frem.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Mot slutten av deres kongerike, når overtrederne har nådd sitt høydepunkt, vil en konge av fryktelig ansikt som forstår mørke ting, stå fram.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    I slutten av deres rike, når synderne har fylt sitt mål, skal en hardtsindet konge, dyktig i gåtefulle ord, stå opp.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Når rikets siste dager nærmer seg, når deres ondsinn har blitt fullført, vil en konge full av overmot og dyktig i mørke ordninger stå fram.

  • Coverdale Bible (1535)

    After these kyngdomes (whyle vngodnesse is a growinge) there shall aryse a kynge off an vnshamefast face, which shall be wyse in darcke speakinges.

  • Geneva Bible (1560)

    And in the end of their kingdome, when the rebellious shalbe consumed, a King of fierce countenance, and vnderstanding darke sentences, shall stand vp.

  • Bishops' Bible (1568)

    And in the ende of their kingdome, when the wicked are come to the full, a king of a fierce countenaunce, and vnderstanding harde sentences, shall stand vp.

  • Authorized King James Version (1611)

    And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.

  • Webster's Bible (1833)

    In the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce face, and understanding dark sentences, shall stand up.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `And in the latter end of their kingdom, about the perfecting of the transgressors, stand up doth a king, fierce of face, and understanding hidden things;

  • American Standard Version (1901)

    And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.

  • Bible in Basic English (1941)

    And in the later years of their kingdom, when their evil doings have become complete, there will come up a king full of pride and expert in dark sayings.

  • World English Bible (2000)

    In the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce face, and understanding dark sentences, shall stand up.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Toward the end of their rule, when rebellious acts are complete, a rash and deceitful king will arise.

Referenced Verses

  • Rev 13:11-14 : 11 Then I saw another beast rising out of the earth. It had two horns like a lamb, but it spoke like a dragon. 12 It exercises all the authority of the first beast on its behalf, and it makes the earth and its inhabitants worship the first beast, whose mortal wound was healed. 13 It performs great signs, even causing fire to come down from heaven to earth in full view of the people. 14 It deceives those who dwell on the earth by the signs it was allowed to perform in the presence of the beast, telling those who live on the earth to make an image to the beast that was wounded by the sword and yet lived.
  • 2 Thess 2:9-9 : 9 The coming of the lawless one will be in accordance with the workings of Satan, with all kinds of power, false signs, and wonders, 10 and with every kind of deceit targeting those who are perishing, because they refused to love the truth and so be saved. 11 For this reason, God sends them a powerful delusion, so that they will believe the lie,
  • 1 Tim 4:1 : 1 Now the Spirit explicitly says that in later times some will fall away from the faith, giving heed to deceiving spirits and the teachings of demons.
  • Dan 7:25 : 25 He will speak words against the Most High, oppress the holy ones of the Most High, and plan to change times and laws. The holy ones will be handed over to him for a time, times, and half a time.
  • Dan 8:9-9 : 9 Out of one of them came a little horn, which grew exceedingly great toward the south, the east, and the Beautiful Land. 10 It grew until it reached the host of heaven, and it cast some of the stars and the host down to the earth and trampled on them. 11 It even set itself up to be as great as the commander of the army of the LORD; it took away the daily sacrifice from him, and the place of his sanctuary was thrown down. 12 Because of rebellion, the army was given over to the horn along with the daily sacrifice. It cast truth to the ground and succeeded in whatever it did.
  • Dan 8:25 : 25 Through his cunning, he will cause deceit to prosper under his hand, and in his own mind, he will exalt himself. During a time of peace, he will destroy many and rise against the Prince of princes. Yet he will be broken, but not by human hands.
  • Dan 10:14 : 14 Now I have come to explain to you what will happen to your people in the latter days, for the vision concerns the days yet to come.
  • Ezek 38:8 : 8 After many days, you will be called to attention. In the latter years, you will go against a land that has been brought back from the sword and gathered from many peoples upon the mountains of Israel, which had long been desolate. Its people were brought out from the nations, and now they dwell securely, all of them.
  • Ezek 38:16 : 16 You will advance against my people Israel like a cloud covering the land. In the latter days I will bring you against my land so that the nations may know me, as I show myself holy through you before their eyes, O Gog.
  • Dan 7:8 : 8 I was considering the horns, and behold, another horn, a small one, came up among them. Three of the first horns were uprooted before it. And behold, in this horn were eyes like the eyes of a man and a mouth speaking great things.
  • Dan 7:11 : 11 I continued to watch because of the sound of the boastful words spoken by the horn. I watched until the beast was slain, and its body was destroyed and given over to be burned with fire.
  • Dan 7:20 : 20 And about the ten horns that were on its head, and the other horn that came up, before which three fell—the horn that had eyes and a mouth speaking great things, and whose appearance was greater than the others.
  • Rev 19:20 : 20 But the beast was captured, and with him the false prophet who had performed the signs on his behalf. By these signs he had deceived those who had received the mark of the beast and worshiped its image. The two of them were thrown alive into the lake of fire burning with sulfur.
  • Dan 11:24 : 24 Entering peacefully into the richest parts of the province, he will do what neither his ancestors nor their ancestors ever did: he will distribute plunder, loot, and wealth among his followers. He will devise plans against strongholds but only for a time.
  • Matt 23:32 : 32 Fill up, then, the measure of your forefathers' sins!
  • 1 Thess 2:16 : 16 They forbid us to speak to the Gentiles so that they may be saved. In this way, they constantly fill up the measure of their sins. But the wrath of God has come upon them fully.
  • Gen 15:16 : 16 In the fourth generation, your descendants will return here, for the iniquity of the Amorites has not yet reached its full measure.
  • Num 24:24 : 24 Ships will come from the shores of Kittim; they will afflict Asshur and Eber, but they too will come to destruction.
  • Deut 28:50 : 50 It will be a fierce and ruthless nation, showing no respect for the old and no mercy for the young.
  • Dan 11:21 : 21 Another will arise in his place, a contemptible man who has not been given royal honor. He will seize the kingdom through intrigue and deceit.