Verse 29
Oh, that their hearts would always fear Me and keep all My commands, so that it might go well with them and their children forever!
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Måtte de alltid ha slike tanker og frykt for meg, og alltid holde alle mine bud, så det kan bli dem og deres barn til gode i lang tid!
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Om bare de hadde et slikt hjerte i seg, at de fryktet meg og alltid holdt alle mine bud, så det kunne gå dem vel, og deres barn, til evig tid!
Norsk King James
Å, om de bare hadde et slikt hjerte i seg at de fryktet meg og alltid holdt mine bud, så det kunne gå dem vel, og deres barn for alltid!
Modernisert Norsk Bibel 1866
Gid de alltid hadde et hjerte til å frykte meg og holde alle mine bud, så det kunne gå dem og deres barn vel for alltid!
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Om de bare ville ha et hjerte som er slik at de for alltid fryktet meg og holdt alle mine bud, så det alltid kunne gå dem og deres barn vel.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Om de bare hadde slike hjerter, så de fryktet meg og holdt alle mine bud alltid, så det kunne gå dem vel og deres barn for evig!
o3-mini KJV Norsk
Å, om de bare hadde et hjerte som fryktet meg og alltid holdt mine bud, så det kunne gå dem og deres etterkommere vel for evig!
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Om de bare hadde slike hjerter, så de fryktet meg og holdt alle mine bud alltid, så det kunne gå dem vel og deres barn for evig!
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Måtte de alltid ha et slikt hjerte til å frykte meg og holde alle mine bud, så det kan gå dem godt og deres etterkommere til evig tid!
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
'Om de bare ville ha et slikt hjerte alltid, at de fryktet meg og holdt alle mine bud, så det kunne gå dem og deres barn vel for alltid.'
Original Norsk Bibel 1866
Gid de havde saadant et Hjerte til at frygte mig og til at holde alle mine Bud alle Dage, at det maatte gaae dem vel, og deres Børn evindeligen!
King James Version 1769 (Standard Version)
O that there were such an heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever!
KJV 1769 norsk
Måtte de bare ha slikt et hjerte i dem at de frykter meg og alltid holder alle mine bud, så det kan gå dem og deres barn vel til evig tid!
KJV1611 - Moderne engelsk
Oh that they had such a heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children forever!
King James Version 1611 (Original)
O that there were such an heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever!
Norsk oversettelse av Webster
Å, at de bare ville ha et slikt hjerte til å frykte meg og alltid holde alle mine bud, så det må gå dem vel og deres barn for alltid!
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Å, om de bare ville ha et hjerte som fryktet meg og holdt mine bud alle dager, så det kunne gå dem og deres barn vel til evig tid!
Norsk oversettelse av ASV1901
Å, at de alltid hadde et slikt hjerte i seg, at de fryktet meg og holdt mine bud alle dager, så det kunne gå dem vel og deres barn for alltid!
Norsk oversettelse av BBE
Om de bare alltid ville ha et slikt hjerte i seg, frykte meg og holde mine bud, så det alltid kunne gå dem og deres barn vel!
Tyndale Bible (1526/1534)
Oh that they had soche an herte with them to feare me ad kepe all my commaundmentes alwaye, that it myghte goo well with them and with their childern for euer.
Coverdale Bible (1535)
But who shal geue them soch an herte, yt they maye feare me, & kepe all my comaundementes as longe as they lyue, yt it maye go well with them, and with their childre for euer?
Geneva Bible (1560)
Oh that there were such an heart in them to feare me, & to keepe all my commandements alway: that it might go well with them, and with their children for euer.
Bishops' Bible (1568)
Oh that there were such an heart in them that they woulde feare me, & kepe all my comaundementes alway, that it myght go well with them, and with their childen for euer?
Authorized King James Version (1611)
O that there were such an heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever!
Webster's Bible (1833)
Oh that there were such a heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children forever!
Young's Literal Translation (1862/1898)
O that their heart had been thus to them, to fear Me, and to keep My commands all the days, that it may be well with them, and with their sons -- to the age!
American Standard Version (1901)
Oh that there were such a heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever!
Bible in Basic English (1941)
If only they had such a heart in them at all times, so that they might go in fear of me and keep my orders and that it might be well for them and for their children for ever!
World English Bible (2000)
Oh that there were such a heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children forever!
NET Bible® (New English Translation)
If only it would really be their desire to fear me and obey all my commandments in the future, so that it may go well with them and their descendants forever.
Referenced Verses
- Isa 48:18 : 18 If only you had paid attention to My commands, your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea.
- Ezek 33:31-32 : 31 They come to you as people come, and they sit before you as My people and hear your words, but they do not put them into practice. With their mouths they express love, but their hearts pursue unjust gain. 32 Indeed, to them you are like someone who sings lustful songs with a beautiful voice and plays the instrument well. They listen to your words, but they do not put them into practice.
- Deut 4:40 : 40 Keep His statutes and commandments that I am giving you today, so that it may go well with you and your children after you, and that you may live long in the land that the LORD your God is giving you for all time.
- Deut 11:1 : 1 You shall love the LORD your God and always keep His charge, His statutes, His judgments, and His commandments.
- Deut 5:16 : 16 Honor your father and your mother, as the LORD your God has commanded you, so that you may live long and that it may go well for you in the land the LORD your God is giving you.
- Matt 23:37 : 37 Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you! How often I have wanted to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing!
- Luke 19:42 : 42 He said, 'If you had known on this day, even you, the things that would bring you peace! But now they are hidden from your eyes.'
- John 15:14 : 14 You are my friends if you do what I command.
- 2 Cor 5:20 : 20 We are therefore Christ’s ambassadors, as though God were making his appeal through us. We implore you on Christ’s behalf: Be reconciled to God.
- 2 Cor 6:1 : 1 As workers together with Him, we also urge you not to receive God’s grace in vain.
- Eph 6:3 : 3 so that it may go well with you, and that you may live long on the earth.
- Heb 12:25 : 25 See to it that you do not reject the one who speaks. For if they did not escape when they refused him who warned them on earth, how much less will we, if we turn away from him who warns us from heaven?
- Jas 1:25 : 25 But the one who looks intently into the perfect law of freedom and perseveres—not forgetting what he has heard, but doing it—this person will be blessed in what he does.
- Rev 22:14 : 14 Blessed are those who keep His commandments, that they may have the right to the tree of life and may enter the city by its gates.
- Luke 11:28 : 28 But He replied, 'Rather, blessed are those who hear the word of God and obey it.'
- Jer 22:14-15 : 14 He says, 'I will build for myself a great house with spacious upper rooms,' cutting out large windows for it, paneling it with cedar, and painting it with vermilion. 15 Do you think you are a king because you compete in cedar? Your father ate and drank, but he practiced justice and righteousness, and it went well with him.
- Jer 44:4 : 4 I sent you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying: 'Do not do this detestable thing that I hate.'
- Deut 6:3 : 3 Hear, O Israel, and be careful to obey, so that it may go well with you and that you may increase greatly in the land flowing with milk and honey, just as the LORD, the God of your ancestors, has promised you.
- Deut 6:18 : 18 Do what is right and good in the sight of the LORD, so that it may go well with you, and you may go in and possess the good land the LORD promised to your ancestors.
- Deut 12:25 : 25 Do not eat it, so that it may go well with you and your children after you, because you will be doing what is right in the eyes of the Lord.
- Deut 12:28 : 28 Be careful to obey all these words I command you, so that it may always go well with you and your children after you, because you will be doing what is good and right in the eyes of the Lord your God.
- Deut 19:13 : 13 Do not pity him, but purge the guilt of innocent blood from Israel, so that it may go well with you.
- Deut 22:7 : 7 You must send the mother bird away, but you may take the young for yourself. This will ensure that it goes well with you, and you will have a long life.
- Deut 32:29-30 : 29 If only they were wise and would understand this, they would comprehend their latter end. 30 How could one chase a thousand, or two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them and the LORD had handed them over?
- Ruth 3:1 : 1 Then Naomi, her mother-in-law, said to her, 'My daughter, should I not seek a home for you where you will be well taken care of?'
- Ps 19:11 : 11 They are more desirable than gold, even the finest gold; they are sweeter than honey, than honey from the comb.
- Ps 81:13-15 : 13 So I gave them over to the stubbornness of their hearts to follow their own counsels. 14 Oh, that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways! 15 I would soon subdue their enemies and turn my hand against their adversaries.
- Ps 106:3 : 3 Blessed are those who keep justice and do what is righteous at all times.
- Ps 119:1-5 : 1 Blessed are those whose way is blameless, who walk in the law of the LORD. 2 Blessed are those who keep His testimonies, who seek Him with all their heart. 3 Indeed, they do no wrong; they walk in His ways. 4 You have commanded Your precepts to be kept diligently. 5 Oh, that my ways were steadfast in keeping Your statutes!
- Isa 3:10 : 10 Tell the righteous that it will go well for them, for they will enjoy the fruit of their deeds.