Verse 14
You shall keep the Sabbath, for it is holy to you. Anyone who profanes it shall surely be put to death; whoever does any work on it, that person shall be cut off from among their people.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Dere skal holde sabbaten, for den er en hellig dag for dere. Den som vanhelliger den, skal dø. Enhver som gjør arbeid på denne dagen, skal utryddes fra sitt folk.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Derfor skal dere holde sabbaten, for den er hellig for dere. Hver den som vanhelliger den, skal sannelig dø, for den som gjør noe arbeid på den, det mennesket skal utryddes fra sitt folk.
Norsk King James
Dere skal derfor holde sabbaten; den er hellig for dere. Alle som vanhelliger den, skal straffes; den som gjør noe arbeid på sabbatsdagen, skal avskjæres fra sitt folk.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Derfor skal dere holde sabbaten, for den skal være hellig for dere; de som vanhelliger den, skal sannelig dø, for hver den som gjør noe arbeid på den dagen, skal utryddes fra sitt folk.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Dere skal holde sabbaten, for den er hellig for dere. Den som vanhelliger den, skal sannelig dø. Enhver som gjør noe arbeid på den dagen, den personen skal avskjæres fra sitt folk.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Derfor skal dere holde sabbaten, for den er hellig for dere: Den som vanhelliger den, skal visselig dø; for den som gjør noe arbeid på den, den person skal utryddes fra sitt folk.
o3-mini KJV Norsk
Derfor skal dere holde sabbaten, for den er hellig for dere. Den som forurenser den, skal uten tvil dømmes til døden; for enhver som utfører arbeid på den, skal bli utstøtt fra sitt folk.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Derfor skal dere holde sabbaten, for den er hellig for dere: Den som vanhelliger den, skal visselig dø; for den som gjør noe arbeid på den, den person skal utryddes fra sitt folk.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Dere skal holde sabbaten, for den er hellig for dere. Den som vanhelliger den, skal dø, for enhver som gjør arbeid på den, skal utryddes fra sitt folks midte.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Dere skal holde sabbaten, for den er hellig for dere. Den som vanhelliger den, skal sannelig dø. Enhver som gjør noe arbeid på den dagen, skal utryddes fra sitt folk.
Original Norsk Bibel 1866
Derfor skulle I holde Sabbaten, thi den skal være eder hellig; de, der vanhellige den, skulle visseligen dødes, thi hver, som gjør Arbeide paa den, den samme Sjæl skal udryddes fra sit Folk.
King James Version 1769 (Standard Version)
Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that defileth it shall surely be put to death: for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people.
KJV 1769 norsk
Dere skal derfor holde sabbaten, for den er hellig for dere. Enhver som vanhelliger den, skal visselig dø. Enhver som utfører arbeid på den, den personen skal utryddes fra sitt folk.
KJV1611 - Moderne engelsk
You shall keep the Sabbath therefore; for it is holy to you: everyone who defiles it shall surely be put to death: for whoever does any work on it, that person shall be cut off from among his people.
King James Version 1611 (Original)
Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that defileth it shall surely be put to death: for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people.
Norsk oversettelse av Webster
Derfor skal dere holde sabbaten, for den er hellig for dere. Den som vanhelliger den, skal sannelig dø; for hver den som gjør noe arbeid på den, skal bli avskåret fra sitt folk.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Dere skal holde sabbaten, for den er hellig for dere. Den som vanhelliger den, skal sannelig dø. Hver den som gjør noe arbeid på den, skal utryddes av sitt folk.
Norsk oversettelse av ASV1901
Dere skal holde sabbaten, for den er hellig for dere: hver den som vanhelliger den skal visselig dø; for hver den som gjør noe arbeid på den, den sjel skal utryddes fra sitt folk.
Norsk oversettelse av BBE
Så dere skal holde sabbaten som en hellig dag; og alle som ikke ærer den skal visselig dø: Den som gjør noe arbeid på den dagen skal bli utestengt fra sitt folk.
Tyndale Bible (1526/1534)
Kepe my Sabbath therfore, that it be an holye thynge vnto you. He that defileth it, shalbe slayne therfore. For whosoeuer worketh therein, the same soule shalbe roted out from amonge his people.
Coverdale Bible (1535)
therfore kepe my Sabbath, for it shalbe holy vnto you. Who so vnhaloweth it, shall dye the death: For who so doth eny worke therin, shalbe roted out from amonge his people.
Geneva Bible (1560)
Ye shall therefore keepe the Sabbath: for it is holy vnto you: he that defileth it, shal die the death: therefore whosoeuer worketh therin, the same person shalbe euen cut off from among his people.
Bishops' Bible (1568)
Kepe my Sabboth therefore, for it is holy vnto you. He that defileth it shalbe put to death: for whosoeuer worketh therin, the same soule shalbe rooted out from amongst his people.
Authorized King James Version (1611)
Ye shall keep the sabbath therefore; for it [is] holy unto you: every one that defileth it shall surely be put to death: for whosoever doeth [any] work therein, that soul shall be cut off from among his people.
Webster's Bible (1833)
You shall keep the Sabbath therefore; for it is holy to you. Everyone who profanes it shall surely be put to death; for whoever does any work therein, that soul shall be cut off from among his people.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and ye have kept the sabbath, for it `is' holy to you, he who is polluting it is certainly put to death -- for any who doeth work in it -- that person hath even been cut off from the midst of his people.
American Standard Version (1901)
Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that profaneth it shall surely be put to death; for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people.
Bible in Basic English (1941)
So you are to keep the Sabbath as a holy day; and anyone not honouring it will certainly be put to death: whoever does any work on that day will be cut off from his people.
World English Bible (2000)
You shall keep the Sabbath therefore; for it is holy to you. Everyone who profanes it shall surely be put to death; for whoever does any work therein, that soul shall be cut off from among his people.
NET Bible® (New English Translation)
So you must keep the Sabbath, for it is holy for you. Everyone who defiles it must surely be put to death; indeed, if anyone does any work on it, then that person will be cut off from among his people.
Referenced Verses
- Exod 35:2-3 : 2 Work is to be done for six days, but the seventh day will be holy to you, a Sabbath of complete rest to the LORD. Whoever does any work on it must be put to death. 3 You shall not kindle a fire in any of your homes on the Sabbath day.
- Num 15:32-36 : 32 While the Israelites were in the wilderness, they found a man gathering wood on the Sabbath day. 33 Those who found him gathering wood brought him to Moses, Aaron, and the whole assembly. 34 They kept him in custody because it had not yet been made clear what should be done to him. 35 The Lord said to Moses, 'The man must be put to death. The whole assembly is to stone him outside the camp.' 36 So the assembly took him outside the camp and stoned him to death, as the Lord had commanded Moses.
- Deut 5:12-15 : 12 Observe the Sabbath day to keep it holy, as the LORD your God has commanded you. 13 Six days you shall labor and do all your work. 14 But the seventh day is a sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work—you, your son or daughter, your male or female servant, your ox, your donkey, or any of your livestock, or the foreigner residing in your towns—so that your male and female servants may rest as you do. 15 Remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God brought you out of there with a mighty hand and an outstretched arm. Therefore, the LORD your God has commanded you to keep the Sabbath day.
- Neh 9:14 : 14 You made Your holy Sabbath known to them, and You gave them commandments, statutes, and laws through Your servant Moses.
- Isa 56:2-6 : 2 Blessed is the person who does this, the one who holds fast to it: keeping the Sabbath without profaning it and guarding their hands from doing any evil. 3 Let no foreigner who has joined himself to the LORD say, 'The LORD will surely exclude me from His people.' And let no eunuch say, 'I am a dry tree.' 4 For this is what the LORD says: 'To the eunuchs who keep my Sabbaths, who choose the things that please me and hold tightly to my covenant, 5 I will give them within my house and within my walls a place and a name better than sons and daughters. I will give them an everlasting name that will never be cut off.' 6 And to the foreigners who join themselves to the LORD to serve Him, to love the name of the LORD, and to be His servants—all who keep the Sabbath without profaning it and who hold firmly to my covenant—
- Isa 58:13-14 : 13 If you keep your foot from breaking the Sabbath, from doing as you please on my holy day, and you call the Sabbath a delight and the Lord's holy day honorable, and if you honor it by not going your own way or doing as you please or speaking idle words, 14 then you will find your joy in the Lord, and I will cause you to ride in triumph on the heights of the land and to feast on the inheritance of Jacob your ancestor. The mouth of the Lord has spoken.
- Ezek 20:12-13 : 12 Also, I gave them my Sabbaths as a sign between me and them, so they would know that I am the LORD who makes them holy. 13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness. They did not follow my statutes and rejected my ordinances—though by them a person will live if they do them—and they greatly profaned my Sabbaths. So I said I would pour out my wrath on them in the wilderness to destroy them.
- Ezek 20:16 : 16 because they rejected my ordinances, did not walk in my statutes, and profaned my Sabbaths, for their hearts followed after their idols.
- Ezek 20:21 : 21 But the children rebelled against me. They did not walk in my statutes, and they did not keep my ordinances to obey them, though by them a person will live. They profaned my Sabbaths, so I said I would pour out my wrath on them and unleash my anger against them in the wilderness.
- Ezek 20:24 : 24 because they did not carry out my ordinances but rejected my statutes and profaned my Sabbaths, and their eyes were fixed on their fathers' idols.
- Ezek 44:24 : 24 In any dispute, they shall stand as judges and judge according to My ordinances. They shall keep My laws and statutes regarding all My appointed festivals and sanctify My Sabbaths.
- Exod 20:8 : 8 Remember the Sabbath day, to keep it holy.