Verse 10
So they took soot from a furnace and stood before Pharaoh. Moses tossed it into the air, and festering boils broke out on both people and animals.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Så tok de sot fra ovnen og stilte seg foran farao. Moses kastet det oppe i luften, og det fikk mennesker og dyr til å få byller med sår.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Så tok de sot fra ovnen, og sto foran farao, og Moses kastet det mot himmelen, og det ble byller som brøt ut på både mennesker og dyr.
Norsk King James
De tok aske fra ovnen og sto foran Farao; og Moses strødde det mot himmelen; og det ble sår som brøt ut med blemmer på både mennesker og dyr.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Så tok de aske fra ovnen og stilte seg foran farao. Moses kastet den opp mot himmelen, og den ble til byller som brøt ut med sår på folk og dyr.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
De tok ovnens sot og sto foran Farao, og Moses kastet det opp mot himmelen og det ble til byller som brøt ut i sår på både mennesker og dyr.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og de tok aske fra ovnen og sto foran farao; og Moses kastet den mot himmelen, og den ble til byller som brøt ut på både mennesker og dyr.
o3-mini KJV Norsk
De tok asken fra ovnen og stilte seg foran Farao; Moses strødde den mot himmelen, og den ble til byller med sår på både mennesker og dyr.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og de tok aske fra ovnen og sto foran farao; og Moses kastet den mot himmelen, og den ble til byller som brøt ut på både mennesker og dyr.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
De tok ovnsasken og stilte seg foran farao. Moses strødde den opp mot himmelen, og det oppsto byller som brøt ut som blemmer på folk og dyr.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Så tok de aske fra en ovn og sto framfor farao. Moses kastet den opp i luften, og den forårsaket byller som brøt ut i blemmer på mennesker og dyr.
Original Norsk Bibel 1866
Saa toge de Aske af Ovnen og stode for Pharao, og Mose slog den ud mod Himmelen; og der blev Bylder, som løb ud med Blegner, paa Folket og paa Bæster.
King James Version 1769 (Standard Version)
And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast.
KJV 1769 norsk
Så tok de asken fra ovnen og sto foran farao, og Moses kastet den opp mot himmelen, og den ble til byller som brøt ut i blemmer på mennesker og dyr.
KJV1611 - Moderne engelsk
And they took ashes from the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it toward heaven; and it became boils breaking out with sores upon man and beast.
King James Version 1611 (Original)
And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast.
Norsk oversettelse av Webster
De tok aske fra ovnen og stilte seg foran Farao; og Moses strødde den opp mot himmelen, og det ble til byller som brøt ut på mennesker og dyr.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
De tok sot fra ovnen og stilte seg foran Farao, og Moses kastet det opp mot himmelen, og det ble til byller med verk på mennesker og dyr.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og de tok asken fra ovnen og stilte seg foran farao, og Moses kastet den opp mot himmelen, og det ble byller som brøt ut med blemmer på mennesker og dyr.
Norsk oversettelse av BBE
Så tok de aske fra ovnen og stilte seg foran farao, og Moses kastet det opp mot himmelen; og det ble til en hudsykdom med sår på både mennesker og dyr.
Tyndale Bible (1526/1534)
And they toke asshes out of the fornace, and stode before Pharao, ad Moses sprynkeld it vp in to the ayre: And there brake out soores with blaynes both in ma and beest:
Coverdale Bible (1535)
And they toke asshes out of ye fornace, & stode before Pharao, & Moses sprenkled it towarde heaue. Then were there sores and blaynes vpon men & vpon catell,
Geneva Bible (1560)
Then they tooke ashes of the fornace, and stoode before Pharaoh: and Moses sprinkled them towarde the heauen, and there came a scab breaking out into blisters vpon man, and vpon beast.
Bishops' Bible (1568)
And they toke asshes out of the furnace, and stoode before Pharao: and Moyses sprinkled it vp into the ayre, and there were swellyng sores with blaynes, both in men and in beastes:
Authorized King James Version (1611)
And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth [with] blains upon man, and upon beast.
Webster's Bible (1833)
They took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward the sky; and it became a boil breaking forth with boils on man and on animal.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And they take the soot of the furnace, and stand before Pharaoh, and Moses sprinkleth it towards the heavens, and it is a boil `with' blains, breaking forth, on man and on beast;
American Standard Version (1901)
And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man and upon beast.
Bible in Basic English (1941)
So they took some dust from the fire, and placing themselves before Pharaoh, Moses sent it out in a shower up to heaven; and it became a skin-disease bursting out on man and on beast.
World English Bible (2000)
They took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward the sky; and it became a boil breaking forth with boils on man and on animal.
NET Bible® (New English Translation)
So they took soot from a furnace and stood before Pharaoh, Moses threw it into the air, and it caused festering boils to break out on both people and animals.
Referenced Verses
- Deut 28:27 : 27 The LORD will afflict you with the boils of Egypt, with tumors, scabs, and an incurable itch.