Verse 1
The word of the Lord came to me, saying:
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Herrens ord kom til meg og sa:
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Herrens ord kom til meg igjen, og sa,
Norsk King James
Ordet fra Herren kom til meg igjen og sa:
Modernisert Norsk Bibel 1866
Herrens ord kom til meg, og sa:
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Herrens ord kom til meg, og det lød slik:
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Herrens ord kom til meg igjen og sa,
o3-mini KJV Norsk
Herrens ord kom til meg igjen og sa:
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Herrens ord kom til meg igjen og sa,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Herrens ord kom til meg, og det lød:
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Og Herrens ord kom til meg og sa:
Original Norsk Bibel 1866
Og Herrens Ord skede til mig, sigende:
King James Version 1769 (Standard Version)
The word of the LORD came unto me again, saying,
KJV 1769 norsk
Herrens ord kom til meg igjen, og sa:
KJV1611 - Moderne engelsk
The word of the LORD came to me again, saying,
King James Version 1611 (Original)
The word of the LORD came unto me again, saying,
Norsk oversettelse av Webster
Herrens ord kom til meg igjen og sa:
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Herrens ord kom til meg, og sa:
Norsk oversettelse av ASV1901
Herrens ord kom til meg igjen, og sa:
Norsk oversettelse av BBE
Herrens ord kom til meg igjen, og sa:
Coverdale Bible (1535)
The worde of the LORDE came vnto me, on this maner:
Geneva Bible (1560)
The worde of the Lord came vnto me againe, saying,
Bishops' Bible (1568)
The word of the Lord came vnto me, saying:
Authorized King James Version (1611)
¶ The word of the LORD came unto me again, saying,
Webster's Bible (1833)
The word of Yahweh came to me again, saying,
Young's Literal Translation (1862/1898)
`And there is a word of Jehovah unto me, saying:
American Standard Version (1901)
The word of Jehovah came unto me again, saying,
Bible in Basic English (1941)
The word of the Lord came to me again, saying,
World English Bible (2000)
The word of Yahweh came to me again, saying,
NET Bible® (New English Translation)
Individual Retribution The LORD’s message came to me: