Verse 9
Because I will cut off both the righteous and the wicked, My sword will go out from its sheath against all flesh, from the south to the north.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For jeg vil tilintetgjøre de rettferdige og de onde blant deg; derfor skal mitt sverd gå ut fra sør til nord mot alt kjøtt.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Menneskesønn, profeter og si: Så sier Herren: Sig: ‘Et sverd, et sverd er kvesset og også gjort klar.
Norsk King James
Menneskesønn, profeter og si: Slik sier Herren: Si, Et sverd, et sverd er skjerpet og polert.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Du menneskesønn! Profeter og si: Så sier Herren: Si: Et sverd, ja, et sverd er kvesset og polert.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Fordi jeg skal utslette både rettferdige og onde iblant deg, skal mitt sverd komme ut av sliren mot alt kjød fra sør til nord.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Menneskesønn, profeter og si: Så sier Herren: Si, Et sverd, et sverd er slipt og også polert:
o3-mini KJV Norsk
Menneskesønn, profetiser og si: Slik sier Herren: Si: Et sverd – et sverd er skjerpet og gjort klart.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Menneskesønn, profeter og si: Så sier Herren: Si, Et sverd, et sverd er slipt og også polert:
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Siden jeg vil utrydde de rettferdige og de onde, skal mitt sverd derfor gå ut av sliren mot alt kjød fra sør til nord.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Fordi jeg vil utrydde fra deg både rettferdige og onde, skal mitt sverd gå ut av sliren mot alt kjød fra sør til nord.
Original Norsk Bibel 1866
Du Menneskesøn! spaa, og du skal sige: Saa sagde Herren: Siig: Et Sværd, (ja) et Sværd er hvæsset, og poleret ogsaa.
King James Version 1769 (Standard Version)
Son of man, prophesy, and say, Thus saith the LORD; Say, A sword, a sword is sharpened, and also furbished:
KJV 1769 norsk
Menneskesønn, profetér, og si: Så sier Herren: Si, et sverd, et sverd er skjerpet, og også polert:
KJV1611 - Moderne engelsk
Son of man, prophesy, and say, Thus says the LORD; Say, A sword, a sword is sharpened, and also polished:
King James Version 1611 (Original)
Son of man, prophesy, and say, Thus saith the LORD; Say, A sword, a sword is sharpened, and also furbished:
Norsk oversettelse av Webster
Menneskesønn, profeter, og si: Så sier Herren: Et sverd, et sverd, det er kvesset, og også polert;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Menneskesønn, profetér og si: Så sier Herren: Et sverd, et sverd er slipt og også polert.
Norsk oversettelse av ASV1901
Menneskesønn, profeter og si: Så sier Herren: Et sverd, et sverd er slipt og polert.
Norsk oversettelse av BBE
Menneskesønn, si som en profet: Dette er Herrens ord: Si, Et sverd, et sverd som er gjort skarpt og polert.
Coverdale Bible (1535)
Thou sonne of man, prophecie, and speake: Thus saieth the LORDE God: speake, the swearde is sharpened & wel scoured.
Geneva Bible (1560)
Sonne of man, prophecie, and say, Thus saith the Lorde God, say, A sworde, a sworde both sharpe, and fourbished.
Bishops' Bible (1568)
Thou sonne of man, prophecie and speake, thus saith the Lorde God, Speake, the sworde the sworde is sharpened and well furbished.
Authorized King James Version (1611)
Son of man, prophesy, and say, Thus saith the LORD; Say, A sword, a sword is sharpened, and also furbished:
Webster's Bible (1833)
Son of man, prophesy, and say, Thus says Yahweh: Say, A sword, a sword, it is sharpened, and also furbished;
Young's Literal Translation (1862/1898)
`Son of man, prophesy, and thou hast said, Thus said Jehovah, say: A sword, a sword is sharpened, and also polished.
American Standard Version (1901)
Son of man, prophesy, and say, Thus saith Jehovah: Say, A sword, a sword, it is sharpened, and also furbished;
Bible in Basic English (1941)
Son of man, say as a prophet, These are the words of the Lord: Say, A sword, a sword which has been made sharp and polished:
World English Bible (2000)
Son of man, prophesy, and say, Thus says Yahweh: Say, A sword, a sword, it is sharpened, and also furbished;
NET Bible® (New English Translation)
“Son of man, prophesy and say:‘This is what the Lord says:“‘A sword, a sword is sharpened, and also polished.
Referenced Verses
- Ezek 21:3 : 3 and say to the southern forest, 'Listen to the word of the LORD. This is what the Sovereign LORD says: Behold, I am about to set you ablaze, and it will devour every green tree and every dry tree within you. The blazing flame will not be quenched, and every face from the south to the north will be scorched by it.
- Ezek 21:15 : 15 sharpened to slaughter, polished to flash like lightning! Should we rejoice in the scepter of My son, which despises every tree?'
- Ezek 21:28 : 28 And to them it will seem like a false divination in their eyes, because they have taken oaths of allegiance. But he will remind them of their guilt and seize them.
- Amos 9:4 : 4 'If they go into captivity before their enemies, from there I will command the sword to kill them. I will set My eyes on them for harm and not for good.'
- Deut 32:41-42 : 41 when I sharpen My flashing sword and My hand takes hold of judgment, I will bring vengeance on My adversaries and repay those who hate Me. 42 I will make My arrows drunk with blood, and My sword will devour flesh, the blood of the slain and the captives, the heads of the enemy leaders.
- Job 20:25 : 25 It is drawn out and comes forth from his body; the glittering point comes out of his gallbladder; terrors come over him.
- Ps 7:11-13 : 11 My shield is with God, who saves the upright in heart. 12 God is a righteous judge and a God who is angry every day. 13 If a person does not repent, He will sharpen His sword; He has bent His bow and made it ready.
- Isa 27:1 : 1 On that day, the LORD will punish with his fierce, great, and strong sword Leviathan, the fleeing serpent, Leviathan, the twisting serpent, and he will kill the sea monster that is in the sea.
- Isa 34:5-6 : 5 For My sword has drunk its fill in the heavens. Behold, it will descend upon Edom, upon the people of My judgment, to bring justice. 6 The sword of the Lord is filled with blood; it is fat with the fat of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams. For the Lord has a sacrifice in Bozrah, a great slaughter in the land of Edom.
- Isa 66:16 : 16 For the Lord will execute judgment by fire and by His sword on all mankind, and many will be those slain by the Lord.
- Jer 12:12 : 12 On all the barren heights in the wilderness, destroyers have come. For the sword of the LORD is devouring from one end of the land to the other; no flesh has peace.
- Jer 15:2 : 2 And if they ask you, 'Where should we go?' tell them, 'This is what the LORD says: Those destined for death, to death; those for the sword, to the sword; those for famine, to famine; and those for captivity, to captivity.'