Verse 5
Take the best of the flock, pile wood under it, and boil its parts until its bones are thoroughly cooked.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Ta et utvalg fra saueflokken, og legg også en samling knokler under den. Kok det godt, så knoklene blir møre.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Ta det beste av flokken, og legg også bein under den, og få det til å koke godt, la beinet koke i den.
Norsk King James
Ta det beste fra flokken, la beinene brennes under den; la den koke godt, og la dem koke i den.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Ta det fineste fra flokken, og lag også et bål under den; la det koke godt, la også margbeina koke i den.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Ta de beste av flokken, stable også beinene under den. La den koke opp, la også beina kokes i den.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Ta det beste fra flokken, legg også beinene under den, og kok det godt, la dem koke beinene i den.
o3-mini KJV Norsk
Ta det ypperste av flokken, og brenn også benene under den; kok det godt så at benene i gryten får småkoke.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Ta det beste fra flokken, legg også beinene under den, og kok det godt, la dem koke beinene i den.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Ta ut de beste av småfeet og legg også beinene i en haug under den; la den koke og la også beinene koke i den.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Ta de beste sauene, legg også veden under den, kok den godt og kok også beina i den.
Original Norsk Bibel 1866
Tag det, som er udvalgt af Hjorden, og (gjør) ogsaa et Baal derunder; lad den vel syde, lad ogsaa dens Marvbeen koge midt derudi.
King James Version 1769 (Standard Version)
Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, and make it boil well, and let them seethe the bones of it therein.
KJV 1769 norsk
Ta det beste av flokken, og brenn også benene under den, og la den koke godt, og la benene i den småkoke.
KJV1611 - Moderne engelsk
Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, and make it boil well, and let them seethe its bones in it.
King James Version 1611 (Original)
Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, and make it boil well, and let them seethe the bones of it therein.
Norsk oversettelse av Webster
Ta det beste fra flokken, og legg også en brenselshaug under gryten; la den koke godt; ja, la benene bli kokt i den.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Ta det beste av flokken, og legg også ben under den, Kok den grundig, ja, la benene koke i midten av den.
Norsk oversettelse av ASV1901
Ta det beste fra flokken, og også en stor bunke ved under kjelen; la det koke godt; ja, la beina bli kokt i midten av den.
Norsk oversettelse av BBE
Ta det beste av flokken, ha mye ved under: la stykkene koke godt; la benene bli kokt i den.
Coverdale Bible (1535)
Take one off the best shepe, & an heape off bones withall: let it boyle well, & let the bones seyth well therin.
Geneva Bible (1560)
Take one of the best sheepe, and burne also the bones vnder it, and make it boyle well, and seethe the bones of it therein,
Bishops' Bible (1568)
Take one of the best sheepe, & a heape of bones vnder it: let it boyle well, and let the bones therof seeth well therin.
Authorized King James Version (1611)
Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, [and] make it boil well, and let them seethe the bones of it therein.
Webster's Bible (1833)
Take the choice of the flock, and also a pile [of wood] for the bones under [the caldron]; make it boil well; yes, let the bones of it be boiled in the midst of it.
Young's Literal Translation (1862/1898)
The choice of the flock to take, And also to pile of the bones under it, Boil it thoroughly, yea, cook its bones in its midst.
American Standard Version (1901)
Take the choice of the flock, and also a pile [of wood] for the bones under [the caldron] ; make it boil well; yea, let the bones thereof be boiled in the midst of it.
Bible in Basic English (1941)
Take the best of the flock, put much wood under it: see that its bits are boiling well; let the bones be cooked inside it.
World English Bible (2000)
Take the choice of the flock, and also a pile [of wood] for the bones under [the caldron]; make it boil well; yes, let its bones be boiled in its midst.
NET Bible® (New English Translation)
Take the choice bone of the flock, heap up wood under it; boil rapidly, and boil its bones in it.
Referenced Verses
- Jer 52:10 : 10 The king of Babylon killed Zedekiah’s sons before his eyes, and he also executed all the officials of Judah at Riblah.
- Jer 52:24-27 : 24 Nebuzaradan, the captain of the guard, took Seraiah the chief priest, Zephaniah the deputy priest, and the three doorkeepers. 25 From the city, he took one court official who was in charge of the men of war, seven men of those who had personal access to the king and were found in the city, the scribe of the commander who mustered the people of the land, and sixty men of the people who were found within the city. 26 Nebuzaradan, the captain of the guard, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah. 27 The king of Babylon struck them down and put them to death at Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was taken into exile from its land.
- Jer 39:6 : 6 The king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah at Riblah, before his very eyes, and also killed all the nobles of Judah.
- Ezek 24:9-9 : 9 Therefore, this is what the Lord God says: Woe to the city of bloodshed! I myself will make the fire great. 10 Heap on the wood, kindle the fire, boil the flesh thoroughly, mix in the spices, and let the bones burn.
- Ezek 34:16-17 : 16 I will seek the lost, bring back the scattered, bind up the injured, and strengthen the weak. But the fat and the strong I will destroy—I will shepherd them with justice. 17 As for you, My flock, this is what the Lord GOD says: Behold, I will judge between one sheep and another, between the rams and the male goats.
- Ezek 34:20 : 20 Therefore, this is what the Lord GOD says to them: Behold, I Myself will judge between the fat sheep and the lean sheep.
- Rev 19:20 : 20 But the beast was captured, and with him the false prophet who had performed the signs on his behalf. By these signs he had deceived those who had received the mark of the beast and worshiped its image. The two of them were thrown alive into the lake of fire burning with sulfur.