Verse 14
You are to divide it equally among yourselves. I swore to give it to your ancestors, and this land will fall to you as an inheritance.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Dere skal arve det som brødre, hver stamme likt. For jeg løftet min hånd til å gi det til deres fedre, og denne delen skal falle til dere.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og dere skal arve det, en som den annen, om det som jeg løftet min hånd for å gi det til deres fedre; og dette landet skal tilfalle dere som arv."
Norsk King James
Og dere skal arve det, én del som den andre: angående hvilket jeg hevet min hånd for å gi det til deres fedre; dette landet skal falle til dere som arv.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Dere skal ta landet som arv, likt for alle, fordi jeg har løftet min hånd og sverget å gi det til deres fedre; og dette landet skal dere få i arv.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Dere skal ta det i arv, hver på like vilkår, som jeg lovet å gi til deres fedre; dette landet skal falle til dere som arv.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og dere skal arve det, den ene like mye som den andre; om det som jeg løftet min hånd for å gi det til deres fedre: og dette land skal tilfalle dere som arv.
o3-mini KJV Norsk
Dere skal arve den hver for seg, slik jeg løftet opp min hånd for å gi den til deres fedre, og dette landet skal bli deres arv.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og dere skal arve det, den ene like mye som den andre; om det som jeg løftet min hånd for å gi det til deres fedre: og dette land skal tilfalle dere som arv.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Dere skal arve det, noen hver som sin bror, fordi jeg hevet min hånd for å gi det til fedrene deres, og dette landet skal være deres arv.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Dere skal arve det, hver mann likt med sin bror, ettersom jeg har løftet hånden og sverget å gi det til deres fedre. Dette land skal falle til dere som arv.
Original Norsk Bibel 1866
Og I skulle tage det til Arv, den Ene som den Anden, over hvilket jeg haver opløftet min Haand (og svoret) at give eders Fædre det; og dette Land skal falde eder til Arv.
King James Version 1769 (Standard Version)
And ye shall inherit it, one as well as another: concerning the which I lifted up mine hand to give it unto your fathers: and this land shall fall unto you for inheritance.
KJV 1769 norsk
Dere skal arve det, en like mye som den andre, angående det som jeg sverget med løftet hånd å gi deres fedre. Dette landet skal bli deres arv.
KJV1611 - Moderne engelsk
And you shall inherit it, one as well as another: concerning which I lifted up my hand to give it to your fathers: and this land shall fall to you for an inheritance.
King James Version 1611 (Original)
And ye shall inherit it, one as well as another: concerning the which I lifted up mine hand to give it unto your fathers: and this land shall fall unto you for inheritance.
Norsk oversettelse av Webster
Dere skal arve det, en likt som en annen; for jeg sverget å gi det til deres fedre: og dette landet skal bli deres arv.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Dere skal arve det likt, for jeg løftet min hånd for å gi det til deres fedre, og dette landet skal bli deres arv.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og dere skal arve det likt, for jeg sverget å gi det til deres fedre; og dette landet skal falle til dere som arv.
Norsk oversettelse av BBE
Og dere skal dele det likt, slik jeg sverget å gi det til deres forfedre. Dette landet skal være deres arv.
Coverdale Bible (1535)
Parte it indifferently vnto one as vnto another: of the which lode I swore vnto youre fathers, that it shulde fall to youre enheritaunce.
Geneva Bible (1560)
And ye shal inherite it, one as wel as another: concerning the which I lift vp mine hand to giue it vnto your fathers, and this lande shall fall vnto you for inheritance.
Bishops' Bible (1568)
And ye shall inherite it one aswell as an other, concerning the which I lift vp my hande to geue it vnto your fathers: and this lande shall fall vnto you for inheritaunce.
Authorized King James Version (1611)
And ye shall inherit it, one as well as another: [concerning] the which I lifted up mine hand to give it unto your fathers: and this land shall fall unto you for inheritance.
Webster's Bible (1833)
You shall inherit it, one as well as another; for I swore to give it to your fathers: and this land shall fall to you for inheritance.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And ye have inherited it, one as well as another, in that I have lifted up My hand to give it to your fathers; and this land hath fallen to you in inheritance.
American Standard Version (1901)
And ye shall inherit it, one as well as another; for I sware to give it unto your fathers: and this land shall fall unto you for inheritance.
Bible in Basic English (1941)
And you are to make an equal division of it; as I gave my oath to your fathers to give it to you: for this land is to be your heritage.
World English Bible (2000)
You shall inherit it, one as well as another; for I swore to give it to your fathers: and this land shall fall to you for inheritance.
NET Bible® (New English Translation)
You must divide it equally just as I vowed to give it to your forefathers; this land will be assigned as your inheritance.
Referenced Verses
- Gen 12:7 : 7 The Lord appeared to Abram and said, "To your offspring I will give this land." So Abram built an altar there to the Lord, who had appeared to him.
- Ezek 20:5-6 : 5 Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: On the day I chose Israel and lifted up my hand in an oath to the descendants of the house of Jacob, I made myself known to them in the land of Egypt and lifted up my hand to say, "I am the LORD your God."' 6 On that day I swore to them that I would bring them out of the land of Egypt into a land I had searched out for them, a land flowing with milk and honey, the most glorious of all lands.
- Ezek 48:29 : 29 This is the land you shall divide as an inheritance for the tribes of Israel, and these shall be their portions, declares the Lord GOD.
- Ezek 20:28 : 28 When I brought them into the land that I swore to give them, and they saw every high hill and every leafy tree, they offered their sacrifices there, provoked me with their offerings, placed their pleasing aromas, and poured out their drink offerings there.
- Ezek 20:42 : 42 Then you will know that I am the LORD, when I bring you into the land of Israel, the land I swore with uplifted hand to give to your ancestors.
- Gen 13:15 : 15 For all the land you see, I will give to you and your descendants forever.
- Gen 15:7 : 7 And He said to him, "I am the LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to possess."
- Gen 17:8 : 8 And I will give to you and your descendants after you the land in which you are now living as a foreigner—all the land of Canaan—as an everlasting possession; and I will be their God.
- Gen 26:3 : 3 Stay in this land, and I will be with you and bless you. For I will give all these lands to you and your descendants and will fulfill the oath I swore to Abraham your father.
- Gen 28:13 : 13 And there was the Lord standing above it, and He said, 'I am the Lord, the God of your father Abraham and the God of Isaac. The land on which you are lying, I will give to you and to your descendants.'
- Num 14:16 : 16 'The LORD was not able to bring these people into the land he promised them on oath, so he slaughtered them in the wilderness.'
- Num 14:30 : 30 Not one of you will enter the land I swore by uplifted hand to settle you in, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
- Deut 1:8 : 8 See, I have set the land before you. Go and take possession of the land that the LORD swore to give to your fathers—to Abraham, Isaac, and Jacob—and to their descendants after them.
- Prov 16:33 : 33 The lot is cast into the lap, but its every decision is from the Lord.