Verse 18
But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Men hvis dere ledes av Ånden, er dere ikke under loven.
NT, oversatt fra gresk
Men dersom dere ledes av Ånden, er dere ikke under loven.
Norsk King James
Men hvis dere ledes av Ånden, er dere ikke under loven.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men hvis dere blir drevet av Ånden, er dere ikke under loven.
KJV/Textus Receptus til norsk
Men hvis dere blir ledet av Ånden, er dere ikke under loven.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Men hvis dere ledes av Ånden, er dere ikke under loven.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men hvis dere blir ledet av Ånden, er dere ikke under loven.
o3-mini KJV Norsk
Men dersom dere lar dere lede av Ånden, er dere ikke under loven.
gpt4.5-preview
Men blir dere ledet av Ånden, er dere ikke under loven.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men blir dere ledet av Ånden, er dere ikke under loven.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men hvis dere blir ledet av Ånden, er dere ikke under loven.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Men hvis dere blir ledet av Ånden, er dere ikke under loven.
Original Norsk Bibel 1866
Men dersom I drives af Aanden, ere I ikke under Loven.
King James Version 1769 (Standard Version)
But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law.
KJV 1769 norsk
Men hvis dere ledes av Ånden, er dere ikke under loven.
KJV1611 - Moderne engelsk
But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
King James Version 1611 (Original)
But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law.
Norsk oversettelse av Webster
Men hvis dere ledes av Ånden, er dere ikke under loven.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Men hvis dere ledes av Ånden, er dere ikke under loven.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men hvis dere blir ledet av Ånden, er dere ikke under loven.
Norsk oversettelse av BBE
Men hvis dere blir ledet av Ånden, er dere ikke under loven.
Tyndale Bible (1526/1534)
But and yf ye be ledde of the sprete then are ye not vnder the lawe.
Coverdale Bible (1535)
But and yf ye be led of the sprete, then are ye not vnder the lawe.
Geneva Bible (1560)
And if ye be led by the Spirit, ye are not vnder the Lawe.
Bishops' Bible (1568)
But and yf ye be ledde of the spirite, then are ye not vnder the lawe.
Authorized King James Version (1611)
But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law.
Webster's Bible (1833)
But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and if by the Spirit ye are led, ye are not under law.
American Standard Version (1901)
But if ye are led by the Spirit, ye are not under the law.
Bible in Basic English (1941)
But if you are guided by the Spirit, you are not under the law.
World English Bible (2000)
But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
NET Bible® (New English Translation)
But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
Referenced Verses
- Rom 8:14 : 14 For all who are led by the Spirit of God are children of God.
- Rom 6:14-15 : 14 For sin will not rule over you, because you are not under the law but under grace. 15 What then? Shall we sin because we are not under the law but under grace? Certainly not!
- Rom 7:4 : 4 Therefore, my brothers and sisters, you also have died to the law through the body of Christ, so that you may belong to another—to Him who was raised from the dead—in order that we might bear fruit for God.
- Rom 8:12 : 12 So then, brothers and sisters, we are debtors—not to the flesh, to live according to it.
- Gal 4:5-6 : 5 to redeem those under the law, so that we might receive adoption as sons. 6 Because you are sons, God has sent the Spirit of His Son into our hearts, crying out, 'Abba, Father.'
- Gal 5:16 : 16 I say then, walk by the Spirit, and you will not carry out the desires of the flesh.
- Gal 5:25 : 25 If we live by the Spirit, let us also keep in step with the Spirit.
- 1 Tim 1:9 : 9 We also know that the law is not made for the righteous but for the lawless and rebellious, the ungodly and sinners, the unholy and profane, those who strike their fathers and mothers, and murderers,
- 2 Tim 1:7 : 7 For God did not give us a spirit of fear, but of power, love, and self-control.
- 1 John 2:20-27 : 20 But you have an anointing from the Holy One, and all of you know the truth. 21 I have not written to you because you do not know the truth, but because you do know it, and because no lie comes from the truth. 22 Who is the liar? It is whoever denies that Jesus is the Christ. Such a person is the antichrist—denying the Father and the Son. 23 No one who denies the Son has the Father. Whoever acknowledges the Son also has the Father. 24 As for you, let what you have heard from the beginning remain in you. If it does, you also will remain in the Son and in the Father. 25 And this is the promise that He Himself made to us: eternal life. 26 I have written these things to you concerning those who are trying to deceive you. 27 As for you, the anointing you received from Him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as His anointing teaches you about all things—and it is true and not a lie—just as it has taught you, remain in Him.
- Ps 25:4-5 : 4 Show me your ways, O LORD; teach me your paths. 5 Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation; I wait for you all day long.
- Ps 25:8-9 : 8 Good and upright is the LORD; therefore, he guides sinners in the way. 9 He guides the humble in what is right and teaches the humble his way.
- Ps 143:8-9 : 8 Let me hear of your lovingkindness in the morning, for I trust in you. Teach me the way I should go, for to you I lift up my soul. 9 Rescue me from my enemies, Lord, for I seek refuge in you. 10 Teach me to do your will, for you are my God. May your good Spirit lead me on level ground.
- Prov 8:20 : 20 I walk in the way of righteousness, along the paths of justice.
- Isa 48:16-18 : 16 Come near to Me and listen to this: From the beginning, I have not spoken in secret; from the time it came to be, I was there. And now the Lord GOD has sent Me, along with His Spirit. 17 This is what the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel, says: 'I am the LORD your God, who teaches you for your benefit, who leads you in the way you should go.' 18 If only you had paid attention to My commands, your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea.
- Ezek 36:27 : 27 I will put my Spirit within you and cause you to follow my statutes and carefully observe my ordinances.
- John 16:13 : 13 When the Spirit of truth comes, he will guide you into all the truth. He will not speak on his own, but will speak whatever he hears, and he will declare to you what is to come.