Verse 16

I will make your descendants like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust of the earth, your descendants could also be counted.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    'For jeg vil gjøre din ætt som støv på jorden; hvis noen kan telle støvet på jorden, da skal også din ætt kunne telles.'

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Og jeg vil gjøre din ætt som støvet på jorden, slik at hvis en mann kan telle støvet på jorden, vil også din ætt kunne telles.

  • Norsk King James

    Jeg vil gjøre dine etterkommere som støvet på jorden, slik at hvis noen kan telle støvet på jorden, så kan dine etterkommere også telles.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    'Jeg vil gjøre dine etterkommere som støvet på jorden; om noen kan telle jordens støv, da skal også dine etterkommere telles.'

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Jeg vil gjøre din ætt som støvet på jorden. Hvis noen kan telle jordenes støv, vil også din ætt kunne telles.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Og jeg vil gjøre dine etterkommere som jordens støv: Om noen kan telle jordens støv, da skal også dine etterkommere kunne telles.

  • o3-mini KJV Norsk

    Og jeg skal gjøre din ætt tallrike som jordens støv; og om en mann kunne telle støvet på jorden, da skal din ætt også bli talt.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Og jeg vil gjøre dine etterkommere som jordens støv: Om noen kan telle jordens støv, da skal også dine etterkommere kunne telles.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Jeg vil gjøre din ætt som støvet på jorden; hvis noen kan telle jordens støv, da skal også din ætt telles.

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Jeg vil gjøre din ætt som støvet på jorden; hvis noen kan telle jordens støv, da skal også din ætt telles.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og jeg vil gjøre din Afkom som Støv paa Jorden; dersom Nogen kan tælle Støv paa Jorden, da skal ogsaa din Afkom tælles.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.

  • KJV 1769 norsk

    Og jeg vil gjøre din ætt som støvet på jorden, slik at hvis noen kunne telle jordens støv, da kunne også din ætt telles.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    And I will make your descendants as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then your descendants also shall be numbered.

  • King James Version 1611 (Original)

    And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Jeg vil gjøre din ætt som jordens støv, slik at hvis noen kan telle støvet på jorden, skal din ætt også kunne telles.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Og jeg vil gjøre din ætt som støvet på jorden, så hvis noen kunne telle jordens støv, så skulle også din ætt telles.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Jeg vil gjøre din ætt som jordens støv, slik at om noen kan telle jordens støv, så kan også din ætt telles.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Og jeg vil gjøre dine barn som jordens støv, slik at om noen kan telle jordens støv, så kan også dine barn telles.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And I wyll make thy seed as the dust of the erth: so that yf a ma can nombre the dust of the erth than shall thy seed also be nombred.

  • Coverdale Bible (1535)

    and wyll make thy sede as the dust of the earth: so that yf a man can nombre the dust of the earth, he shall nombre thy sede also.

  • Geneva Bible (1560)

    And I will make thy seede, as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seede be numbred.

  • Bishops' Bible (1568)

    And I wyl make thy seede as the dust of the earth: so that yf a man can number the dust of the earth, then shall thy seede also be numbred.

  • Authorized King James Version (1611)

    And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, [then] shall thy seed also be numbered.

  • Webster's Bible (1833)

    I will make your offspring as the dust of the earth, so that if a man can number the dust of the earth, then your seed may also be numbered.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And I have set thy seed as dust of the earth, so that, if one is able to number the dust of the earth, even thy seed is numbered;

  • American Standard Version (1901)

    And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then may thy seed also be numbered.

  • Bible in Basic English (1941)

    And I will make your children like the dust of the earth, so that if the dust of the earth may be numbered, then will your children be numbered.

  • World English Bible (2000)

    I will make your offspring as the dust of the earth, so that if a man can number the dust of the earth, then your seed may also be numbered.

  • NET Bible® (New English Translation)

    And I will make your descendants like the dust of the earth, so that if anyone is able to count the dust of the earth, then your descendants also can be counted.

Referenced Verses

  • Gen 28:14 : 14 Your descendants will be as numerous as the dust of the earth, and you will spread out to the west, to the east, to the north, and to the south. Through you and your descendants, all the families of the earth will be blessed.
  • Num 23:10 : 10 Who can count the dust of Jacob or number a fourth of Israel? Let me die the death of the righteous, and may my final end be like theirs!
  • Gen 32:12 : 12 Please deliver me from the hand of my brother, from Esau, for I am afraid of him. He might come and strike me, the mothers, and the children.
  • Gen 15:5 : 5 He took him outside and said, "Look up at the sky and count the stars, if you are able to count them." Then He added, "So will your descendants be."
  • Gen 22:17 : 17 I will surely bless you and will greatly multiply your offspring like the stars of the heavens and like the sand on the seashore, and your offspring will possess the gates of their enemies.
  • 1 Kgs 3:8 : 8 Your servant is here among the people you have chosen, a great people, too numerous to count or record.
  • 1 Kgs 4:20 : 20 Judah and Israel were numerous, as countless as the sand on the seashore. They ate, drank, and were joyful.
  • 1 Chr 21:5 : 5 Joab presented the results of the census to David: There were in Israel 1,100,000 warriors who drew the sword, and in Judah 470,000 who drew the sword.
  • 1 Chr 27:23 : 23 David did not take a count of those twenty years old and younger, because the Lord had promised to make Israel as numerous as the stars in the sky.
  • 2 Chr 17:14-18 : 14 Here is the count of their enrollment by their families: From Judah, the commanders of thousands: Adnah, the commander, with 300,000 mighty men of valor. 15 Next to him was Jehohanan, the commander, with 280,000 men. 16 Next to him was Amasiah, son of Zichri, who volunteered himself to the LORD, with 200,000 mighty men of valor. 17 From Benjamin: Eliada, a mighty man of valor, with 200,000 men armed with bows and shields. 18 Next to him was Jehozabad, with 180,000 armed men prepared for battle.
  • Isa 48:18-19 : 18 If only you had paid attention to My commands, your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea. 19 Your descendants would have been as numerous as the sand, and your offspring like its grains; their name would never be cut off or destroyed from before Me.
  • Jer 33:22 : 22 Just as the stars in the sky cannot be counted and the sand on the seashore cannot be measured, so will I multiply the descendants of David my servant and the Levites who minister before me.
  • Rom 4:16-18 : 16 Therefore, the promise comes by faith, that it may be according to grace, so that it might be guaranteed to all the offspring—not only to those who are of the law, but also to those who share the faith of Abraham, who is the father of us all. 17 As it is written: 'I have made you a father of many nations.' He is our father in the sight of God, in whom he believed—the God who gives life to the dead and calls things that are not as though they were. 18 Against all hope, Abraham in hope believed, so that he became the father of many nations, just as it had been said to him, 'So shall your offspring be.'
  • Heb 11:12 : 12 And so from one man, and he as good as dead, came descendants as numerous as the stars in the sky and as countless as the sand on the seashore.
  • Rev 7:9 : 9 After this, I looked, and there was a great multitude that no one could number, from every nation, tribe, people, and language, standing before the throne and before the Lamb. They were clothed in white robes, with palm branches in their hands.
  • Gen 12:2-3 : 2 And I will make you into a great nation, and I will bless you, and I will make your name great, and you will be a blessing. 3 I will bless those who bless you, and whoever curses you, I will curse; and all the families of the earth will be blessed through you.
  • Gen 25:1-9 : 1 Abraham took another wife, and her name was Keturah. 2 She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. 3 Jokshan fathered Sheba and Dedan. The sons of Dedan were the Asshurim, Letushim, and Leummim. 4 The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah. 5 Abraham gave everything he owned to Isaac. 6 But to the sons of his concubines, Abraham gave gifts, and while he was still alive, he sent them away from his son Isaac, eastward to the land of the east. 7 This is the length of Abraham’s life: 175 years. 8 Abraham breathed his last and died at a ripe old age, an old man full of years, and he was gathered to his people. 9 His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, near the field of Ephron son of Zohar the Hittite, which is near Mamre. 10 The field Abraham had purchased from the sons of Heth. There Abraham was buried with his wife Sarah. 11 After Abraham’s death, God blessed his son Isaac, who settled near Beer-lahai-roi. 12 This is the account of Ishmael, the son of Abraham, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s maidservant, bore to Abraham. 13 These are the names of the sons of Ishmael, listed in the order of their birth: Nebaioth, the firstborn of Ishmael; then Kedar, Adbeel, Mibsam, 14 Mishma, Dumah, and Massa, 15 Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah. 16 These are the sons of Ishmael, and these are their names by their villages and encampments: twelve princes, according to their tribes. 17 These are the years of Ishmael's life: one hundred thirty-seven years. He breathed his last, died, and was gathered to his people. 18 Ishmael's descendants settled from Havilah to Shur, which is opposite Egypt as you go toward Assyria. He lived in hostility toward all his brothers. 19 This is the account of the family line of Isaac, the son of Abraham: Abraham fathered Isaac. 20 Isaac was forty years old when he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan-aram, the sister of Laban the Aramean. 21 Isaac prayed to the LORD on behalf of his wife because she was barren. The LORD answered his prayer, and Rebekah his wife conceived. 22 The children inside her struggled with each other, and she said, 'If it is like this, why is this happening to me?' So she went to inquire of the LORD. 23 The LORD said to her, 'Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated. One people will be stronger than the other, and the older will serve the younger.' 24 When the time came for her to give birth, there were indeed twins in her womb. 25 The first came out red, covered with hair like a fur coat, and they named him Esau. 26 After that, his brother came out with his hand grasping Esau's heel. So he was named Jacob. Isaac was sixty years old when Rebekah gave birth to them. 27 The boys grew up, and Esau became a skilled hunter, a man of the open country, while Jacob was a quiet man who stayed among the tents. 28 Isaac loved Esau because he enjoyed the game Esau brought, but Rebekah loved Jacob. 29 One day when Jacob was cooking stew, Esau came in from the field, exhausted. 30 Esau said to Jacob, 'Let me gulp down some of that red stew, for I am exhausted.' This is why he was also called Edom. 31 Jacob replied, 'First, sell me your birthright.' 32 Esau said, 'Look, I am about to die, so what good is a birthright to me?' 33 But Jacob said, 'Swear to me first.' So Esau swore an oath to him and sold his birthright to Jacob. 34 Then Jacob gave Esau bread and lentil stew. Esau ate, drank, got up, and went on his way. So Esau despised his birthright.
  • Gen 26:4 : 4 I will make your offspring as numerous as the stars of the sky and give them all these lands, and through your descendants all the nations of the earth will be blessed.
  • Gen 28:3 : 3 May God Almighty bless you, make you fruitful, and multiply you, so that you become a community of peoples.
  • Gen 17:6 : 6 I will make you very fruitful; I will make nations come from you, and kings will be among your descendants.
  • Gen 17:16 : 16 I will bless her and surely give you a son by her. I will bless her so that she will become the mother of nations; kings of peoples will descend from her.
  • Gen 17:20 : 20 As for Ishmael, I have heard you. I will bless him; I will make him fruitful and greatly multiply his descendants. He will be the father of twelve rulers, and I will make him into a great nation.
  • Gen 18:18 : 18 Abraham will surely become a great and powerful nation, and through him all nations of the earth will be blessed.
  • Gen 21:13 : 13 'I will also make the son of the slave woman into a nation because he is your offspring.'
  • Gen 35:11 : 11 God said to him, "I am God Almighty. Be fruitful and multiply. A nation, indeed a community of nations, will come from you, and kings will come from your own body."
  • Gen 36:1-9 : 1 These are the descendants of Esau, who is Edom. 2 Esau took his wives from the daughters of Canaan: Adah, the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon the Hivite. 3 And Basemath, the daughter of Ishmael, the sister of Nebaioth. 4 Adah bore Eliphaz to Esau, and Basemath bore Reuel. 5 And Oholibamah bore Jeush, Jalam, and Korah. These are the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan. 6 Esau took his wives, his sons, his daughters, and all the members of his household, along with his livestock, all his animals, and all the possessions he had acquired in the land of Canaan, and he moved to a land away from his brother Jacob. 7 Their possessions were too great for them to live together; the land where they stayed could not support them because of their livestock. 8 So Esau settled in the hill country of Seir. Esau is Edom. 9 These are the descendants of Esau, the father of the Edomites, in the hill country of Seir. 10 These are the names of Esau’s sons: Eliphaz, the son of Adah, the wife of Esau, and Reuel, the son of Basemath, the wife of Esau. 11 The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz. 12 Timna was a concubine of Eliphaz, Esau’s son, and she bore Amalek to Eliphaz. These are the descendants of Adah, Esau’s wife. 13 These are the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These were the descendants of Basemath, Esau’s wife. 14 These were the sons of Oholibamah, the daughter of Anah and granddaughter of Zibeon, Esau’s wife. She bore Jeush, Jalam, and Korah to Esau. 15 These are the chiefs among Esau’s descendants: the sons of Eliphaz, the firstborn of Esau: Chief Teman, Chief Omar, Chief Zepho, Chief Kenaz, 16 Chief Korah, Chief Gatam, and Chief Amalek. These are the chiefs of Eliphaz in the land of Edom; these are the descendants of Adah. 17 These are the sons of Reuel, Esau’s son: Chief Nahath, Chief Zerah, Chief Shammah, Chief Mizzah. These are the chiefs of Reuel in the land of Edom; these are the descendants of Basemath, Esau’s wife. 18 These are the sons of Oholibamah, Esau’s wife: Chief Jeush, Chief Jalam, Chief Korah. These are the chiefs descended from Oholibamah, the daughter of Anah, Esau’s wife. 19 These are the sons of Esau (that is, Edom), and these are their chiefs. 20 These were the sons of Seir the Horite, who inhabited the land: Lotan, Shobal, Zibeon, and Anah, 21 and Dishon, Ezer, and Dishan. These were the chiefs of the Horites, the descendants of Seir, in the land of Edom. 22 The sons of Lotan were Hori and Hemam, and Lotan's sister was Timna. 23 These are the sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. 24 These are the sons of Zibeon: Aiah and Anah. This is the Anah who discovered the hot springs in the wilderness while he was pasturing the donkeys of his father Zibeon. 25 These are the children of Anah: Dishon and Oholibamah, the daughter of Anah. 26 These are the sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran, and Keran. 27 These are the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan. 28 These are the sons of Dishan: Uz and Aran. 29 These are the chiefs of the Horites: Chief Lotan, Chief Shobal, Chief Zibeon, Chief Anah, 30 Chief Dishon, Chief Ezer, and Chief Dishan. These are the chiefs of the Horites, according to their clans in the land of Seir. 31 These are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the Israelites: 32 Bela son of Beor reigned in Edom, and the name of his city was Dinhabah. 33 When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah succeeded him as king. 34 When Jobab died, Husham from the land of the Temanites succeeded him as king. 35 When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the field of Moab, succeeded him as king. The name of his city was Avith. 36 When Hadad died, Samlah from Masrekah succeeded him as king. 37 When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the river succeeded him as king. 38 When Shaul died, Baal-Hanan son of Achbor succeeded him as king. 39 When Baal-Hanan son of Achbor died, Hadar succeeded him as king. The name of his city was Pau, and his wife’s name was Mehetabel daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab. 40 These are the names of Esau's chiefs according to their families and regions, by their names: Chief Timna, Chief Alvah, Chief Jetheth, 41 Chief Oholibamah, Chief Elah, Chief Pinon, 42 Chief Kenaz, Chief Teman, Chief Mibzar, 43 Chief Magdiel, and Chief Iram. These were the chiefs of Edom according to their settlements in the land they possessed. Esau was the father of the Edomites.
  • Gen 46:3 : 3 God said, 'I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.'
  • Exod 1:7 : 7 But the Israelites were fruitful, multiplied greatly, increased in number, and became exceedingly strong, so that the land was filled with them.
  • Exod 32:13 : 13 Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants to whom you swore by yourself: 'I will multiply your descendants as the stars of the heavens, and I will give your descendants all this land that I have promised, and they shall inherit it forever.'
  • Deut 1:10 : 10 The LORD your God has multiplied you, and now you are as numerous as the stars in the sky.
  • Judg 6:3 : 3 Whenever the Israelites planted crops, the Midianites, Amalekites, and the people of the east would come up and attack them.
  • Judg 6:5 : 5 For they came with their livestock and tents, like swarms of locusts in number. Both they and their camels were too many to count, and they invaded the land to devastate it.