Verse 10
Therefore, because of you, the heavens have withheld their dew and the earth its crops.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Derfor holdt himmelen tilbake dugg over dere, og jorden holdt tilbake sin grøde.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Derfor holdes himmelen over dere tilbake fra dugg, og jorden holder tilbake sin grøde.
Norsk King James
Derfor er himmelen over dere stengt for dugg, og jorden gir ikke av sin frukt.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Derfor holder himmelen tilbake duggen over dere, og jorden holder tilbake sin grøde.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Derfor har himmelen over dere holdt tilbake dugg, og jorden har holdt tilbake sin grøde.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Derfor er himmelen over dere holdt tilbake fra dugg, og jorden er holdt tilbake fra sin grøde.
o3-mini KJV Norsk
Derfor blir duggen holdt tilbake over dere, og jorden gir ikke sin frukt.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Derfor er himmelen over dere holdt tilbake fra dugg, og jorden er holdt tilbake fra sin grøde.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Derfor holder himmelen dugen tilbake over dere og jorden holder tilbake sin grøde.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Derfor holder himmelen over dere duggen tilbake, og jorden har holdt tilbake sin grøde.
Original Norsk Bibel 1866
Derfor lukke Himlene sig til over eder, at (de) ikke (give) Dug, og Jorder haver tillukket for sin Grøde.
King James Version 1769 (Standard Version)
Therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is stayed from her fruit.
KJV 1769 norsk
Derfor holder himmelen over dere tilbake dugg, og jorden holder tilbake sin grøde.
KJV1611 - Moderne engelsk
Therefore the heavens above you withhold the dew, and the earth withholds its fruit.
King James Version 1611 (Original)
Therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is stayed from her fruit.
Norsk oversettelse av Webster
Derfor holder himmelen dugg tilbake for deres skyld, og jorden tilbakeholder sin frukt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Derfor har himmelen over dere holdt tilbake dugg, og jorden har holdt tilbake sin avling.
Norsk oversettelse av ASV1901
Derfor holder himmelen dugg tilbake for dere, og jorden holder tilbake sin grøde.
Norsk oversettelse av BBE
Av den grunn holder himmelen over dere duggen tilbake, og jorden avstår fra å bære frukt.
Coverdale Bible (1535)
Wherfore the heauen is forbydde to geue you eny dew, and the earth is forbydden to geue you encrease.
Geneva Bible (1560)
Therefore the heauen ouer you stayed it selfe from dewe, and the earth stayed her fruite.
Bishops' Bible (1568)
Therfore vpon you the heauen is stayed from deawe, & the earth is stayed from yeelding her increase.
Authorized King James Version (1611)
Therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is stayed [from] her fruit.
Webster's Bible (1833)
Therefore for your sake the heavens withhold the dew, and the earth withholds its fruit.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Therefore, over you refrained have the heavens from dew, And the land hath refrained its increase.
American Standard Version (1901)
Therefore for your sake the heavens withhold the dew, and the earth withholdeth its fruit.
Bible in Basic English (1941)
For this cause the heaven over you is kept from giving dew, and the earth from giving her fruit.
World English Bible (2000)
Therefore for your sake the heavens withhold the dew, and the earth withholds its fruit.
NET Bible® (New English Translation)
This is why the sky has held back its dew and the earth its produce.
Referenced Verses
- Lev 26:19 : 19 I will break your stubborn pride and make your sky like iron and your land like bronze.
- Deut 28:23-24 : 23 The heavens over your head will be like bronze, and the earth beneath you like iron. 24 The LORD will turn the rain of your land into dust and powder; it will come down upon you from the sky until you are destroyed.
- 1 Kgs 8:35 : 35 When the heavens are shut up and there is no rain because they have sinned against You, if they pray toward this place, confess Your name, and turn from their sin because You have afflicted them,
- 1 Kgs 17:1 : 1 Elijah, the Tishbite from the inhabitants of Gilead, said to Ahab, "As the LORD, the God of Israel, lives, whom I serve, there will be neither dew nor rain in these years, except by my word."
- Joel 1:18-20 : 18 How the cattle groan! The herds of livestock wander in confusion because they have no pasture; even the flocks of sheep are suffering. 19 To you, Lord, I call, for fire has devoured the pastures of the wilderness, and flames have burned all the trees of the field. 20 Even the wild animals pant for you; the streams of water have dried up, and fire has devoured the pastures of the wilderness.
- Jer 14:1-6 : 1 This is the word of the LORD that came to Jeremiah concerning the droughts. 2 Judah mourns, and her gates languish; they sit on the ground in mourning, and the cry of Jerusalem rises up. 3 The nobles sent their servants for water; they went to the cisterns but found no water. They returned with their vessels empty; they were ashamed and humiliated, covering their heads. 4 Because the ground is cracked due to the lack of rain in the land, the farmers are ashamed; they cover their heads. 5 Even the doe in the field abandons her newborn because there is no grass. 6 Wild donkeys stand on the barren heights, panting like jackals; their eyes fail because there is no vegetation.
- Hos 2:9 : 9 She will chase after her lovers but not catch them; she will seek them but not find them. Then she will say, 'I will go back to my first husband, because it was better for me then than now.'