Verse 29
in Nebuchadnezzar's eighteenth year, 832 people were exiled from Jerusalem;
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
I det attende året av Nebukadnesars regjering ble 832 folk fra Jerusalem deportert.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
i det attende året av Nebukadnesar førte han åtte hundre og trettito personer i eksil fra Jerusalem;
Norsk King James
I det attende året av Nebukadnesar førte han bort fangenskap fra Jerusalem åtte hundre og tretti personer:
Modernisert Norsk Bibel 1866
i det attende året av Nebukadnesar, åtte hundre og trettito personer fra Jerusalem;
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
I det attende året av Nebukadnesar, 832 mennesker fra Jerusalem.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
I det attende året til Nebukadnesar førte han bort fra Jerusalem åtte hundre og trettito personer:
o3-mini KJV Norsk
I det attenende året av Nebukadnessars regjering ble åtte hundre og trettito personer tatt bort fra Jerusalem.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
I det attende året til Nebukadnesar førte han bort fra Jerusalem åtte hundre og trettito personer:
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
I det attende året av Nebukadnesar, åtte hundre trettito sjeler fra Jerusalem.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
I det attende året av Nebukadnesar ble 832 personer ført bort fra Jerusalem.
Original Norsk Bibel 1866
i det attende Nebucadnezars Aar, af Jerusalem otte hundrede, to og tredive Sjæle;
King James Version 1769 (Standard Version)
In the eighteenth year of Nebuchadrezzar he carried away captive from usalem eight hundred thirty and two persons:
KJV 1769 norsk
i det attende året av Nebukadnesar tok han med fra Jerusalem åtte hundre og trettito personer,
KJV1611 - Moderne engelsk
In the eighteenth year of Nebuchadnezzar, he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty-two persons;
King James Version 1611 (Original)
In the eighteenth year of Nebuchadrezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty and two persons:
Norsk oversettelse av Webster
i det attende året av Nebukadnesar førte han bort fra Jerusalem åtte hundre og trettito personer;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
I det attende året av Nebukadnesar, fra Jerusalem åtte hundre og trettito sjeler.
Norsk oversettelse av ASV1901
i det attende året av Nebukadnesar, førte han bort som fanger fra Jerusalem åtte hundre og trettito personer;
Norsk oversettelse av BBE
Og i det attende år av Nebukadnesar førte han bort åtte hundre og trettito personer fra Jerusalem som fanger:
Coverdale Bible (1535)
In the xviij yeare Nabuchodonosor caried awaye from Ierusalem eight hunderth & xxxij personnes.
Geneva Bible (1560)
In the eightenth yere of Nebuchad-nezzar he caried away captiue from Ierusalem eight hundreth thirtie and two persons.
Bishops' Bible (1568)
In the eyghteenth yere Nabuchodonozor caryed away from Hierusalem eyght hundred thirtie and two persons,
Authorized King James Version (1611)
In the eighteenth year of Nebuchadrezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty and two persons:
Webster's Bible (1833)
in the eighteenth year of Nebuchadrezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty-two persons;
Young's Literal Translation (1862/1898)
in the eighteenth year of Nebuchadrezzar -- from Jerusalem, souls, eight hundred thirty and two;
American Standard Version (1901)
in the eighteenth year of Nebuchadrezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty and two persons;
Bible in Basic English (1941)
And in the eighteenth year of Nebuchadrezzar he took away as prisoners from Jerusalem eight hundred and thirty-two persons:
World English Bible (2000)
in the eighteenth year of Nebuchadnezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty-two persons;
NET Bible® (New English Translation)
in Nebuchadnezzar’s eighteenth year, 832 people from Jerusalem;
Referenced Verses
- Gen 12:5 : 5 Abram took his wife Sarai, his nephew Lot, all their possessions that they had acquired, and the people they had gained in Haran, and they set out for the land of Canaan. When they arrived in Canaan,
- Jer 52:12 : 12 In the fifth month, on the tenth day of the month, in the nineteenth year of King Nebuchadnezzar of Babylon, Nebuzaradan, the captain of the guard who served the king of Babylon, came to Jerusalem.
- Exod 1:5 : 5 The total number of Jacob's descendants was seventy, and Joseph was already in Egypt.
- 2 Kgs 25:11 : 11 Nebuzaradan, the captain of the guard, exiled the remainder of the people who were left in the city, including the deserters who had joined the king of Babylon, and the rest of the population.
- 2 Chr 36:20 : 20 He exiled to Babylon the remnant who survived the sword, and they became servants to him and his sons until the kingdom of Persia came to power.
- Jer 39:9 : 9 Nebuzaradan, the captain of the guard, carried into exile to Babylon the rest of the people who remained in the city, along with those who had gone over to him, and the rest of the population.