Verse 23
One person dies in the full vigor of his strength, completely secure and at ease,
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
En dør i sin fulle styrke, helt trygg og i fred.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
En dør i sin fulle kraft, fullstendig bekymringsfri og lykkelig.
Norsk King James
En dør i sin fulle styrke, i ro og fred.
Modernisert Norsk Bibel 1866
En dør i full styrke, helt rolig og trygg.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
En mann dør i sin fulle styrke, helt bekymringsfri og fornøyd.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
En dør i full styrke, helt i ro og fred.
o3-mini KJV Norsk
En dør i sin fulle styrke, helt avslappet og fredfull, uten bekymring.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
En dør i full styrke, helt i ro og fred.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Den ene dør i sin fulle kraft, bekymringsløs og trygg.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Den ene dør i sin full kraft, fullstendig fredfull og trygg.
Original Norsk Bibel 1866
Denne maae døe i sin fuldkomne Styrke, han var ganske rolig og tryg.
King James Version 1769 (Standard Version)
One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.
KJV 1769 norsk
Den ene dør i sin fulle styrke, helt ubekymret og rolig.
KJV1611 - Moderne engelsk
One dies in his full strength, being wholly at ease and quiet.
King James Version 1611 (Original)
One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.
Norsk oversettelse av Webster
En dør i full styrke, helt i ro og fred.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Én dør i sin fulle styrke, helt trygg og i ro.
Norsk oversettelse av ASV1901
Den ene dør i full styrke, helt rolig og stille;
Norsk oversettelse av BBE
Én går til sitt endelikt i full velvære, fylt med fred og ro:
Coverdale Bible (1535)
One dyeth now when he is mightie & at his best, rich and in prosperite:
Geneva Bible (1560)
One dyeth in his full strength, being in all ease and prosperitie.
Bishops' Bible (1568)
One dyeth in his full strength, being in all ease and prosperitie,
Authorized King James Version (1611)
One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.
Webster's Bible (1833)
One dies in his full strength, Being wholly at ease and quiet.
Young's Literal Translation (1862/1898)
This `one' dieth in his perfect strength, Wholly at ease and quiet.
American Standard Version (1901)
One dieth in his full strength, Being wholly at ease and quiet:
Bible in Basic English (1941)
One comes to his end in complete well-being, full of peace and quiet:
World English Bible (2000)
One dies in his full strength, being wholly at ease and quiet.
NET Bible® (New English Translation)
Death Levels Everything“One man dies in his full vigor, completely secure and prosperous,
Referenced Verses
- Job 20:22-23 : 22 In the fullness of his plenty, he will be distressed; the hand of all who toil will come upon him. 23 When he is about to fill his stomach, God will unleash his burning anger against him and rain it upon him while he eats.
- Ps 49:17 : 17 Do not be afraid when a man grows rich, when the glory of his house increases.
- Ps 73:4-5 : 4 They have no struggles; their bodies are healthy and strong. 5 They are free from common human burdens; they are not plagued by human ills.
- Luke 12:19-21 : 19 And I will say to my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years. Take it easy, eat, drink, and be merry.”' 20 But God said to him, 'Fool! This very night your soul will be required of you, and the things you have prepared—who will they belong to?' 21 So it is with one who stores up treasure for himself and is not rich toward God.