Verse 29
The next day John saw Jesus coming toward him and said, 'Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!'
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Dagen etter ser Johannes Jesus komme mot seg, og sier: «Se, Guds lam, som bærer bort verdens synd! »
NT, oversatt fra gresk
Neste dag så Johannes Jesus komme mot seg, og han sa: "Se, Guds lam, som bærer bort verdens synd!"
Norsk King James
Neste dag så Johannes Jesus komme til ham, og han sa: "Se, Guds lam, som tar bort verdens synd!"
Modernisert Norsk Bibel 1866
Dagen etter ser Johannes Jesus komme mot seg og sier: Se, Guds lam, som bærer verdens synd!
KJV/Textus Receptus til norsk
Dagen etter så Johannes Jesus komme til seg, og han sier: Se, Guds Lam, som tar bort verdens synd!
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Neste dag ser Johannes Jesus komme til ham, og han sier: Se Guds Lam, som bærer verdens synd!
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Dagen etter så Johannes Jesus komme mot seg, og han sa: Se, Guds lam som bærer bort verdens synd!
o3-mini KJV Norsk
Dagen etter så Johannes Jesus komme til seg, og han sa: 'Se, Guds lam, som tar bort verdens synd!'
gpt4.5-preview
Neste dag ser Johannes Jesus komme til seg, og han sier: «Se der, Guds Lam, som tar bort verdens synd.»
gpt4.5-preview
Neste dag ser Johannes Jesus komme mot seg, og sier: «Se, der er Guds Lam, som bærer verdens synd!
claude3.7
The next day sees John Jesus coming toward him, and says, Behold the Lamb of God, who takes away the sin of the world.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Neste dag ser Johannes Jesus komme til seg, og han sier: «Se der, Guds Lam, som tar bort verdens synd.»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Dagen etter ser han Jesus komme imot seg og sier: Se, Guds lam, som bærer bort verdens synd!
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Neste dag så Johannes Jesus komme til seg, og han sier: Se, Guds lam som bærer verdens synd!
Original Norsk Bibel 1866
Den anden Dag seer Johannes Jesum komme til sig og siger: See det Guds Lam, som bærer Verdens Synd!
King James Version 1769 (Standard Version)
The next day n seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
KJV 1769 norsk
Den neste dagen ser Johannes Jesus komme til seg og sier: Se, Guds lam, som tar bort verdens synd.
KJV1611 - Moderne engelsk
The next day John saw Jesus coming toward him and said, Behold the Lamb of God, who takes away the sin of the world.
King James Version 1611 (Original)
The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
Norsk oversettelse av Webster
Neste dag ser han Jesus komme mot seg og sier, «Se, Guds Lam, som bærer bort verdens synd!
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Den neste dagen ser Johannes Jesus komme mot ham, og sier: Se, Guds lam, som tar bort verdens synd!
Norsk oversettelse av ASV1901
Dagen etter ser han Jesus komme mot seg og sier: Se, Guds Lam, som tar bort verdens synd!
Norsk oversettelse av BBE
Dagen etter ser Johannes Jesus komme mot seg og sier, Se, Guds lam som bærer verdens synd!
Tyndale Bible (1526/1534)
The nexte daye Iohn sawe Iesus commyge vnto him and sayde: beholde the lambe of God which taketh awaye the synne of the worlde.
Coverdale Bible (1535)
The nexte daye after, Ihon sawe Iesus commynge vnto him, and sayde: Beholde the labe of God, which taketh awaye the synne of the worlde.
Geneva Bible (1560)
The next day Iohn, seeth Iesus coming vnto him, and saith, Beholde that Lambe of God, which taketh away the sinne of the world.
Bishops' Bible (1568)
The next day, Iohn seeth Iesus comming vnto hym, and saith, beholde the lambe of God, which taketh away the sinne of the worlde.
Authorized King James Version (1611)
¶ The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
Webster's Bible (1833)
The next day, he saw Jesus coming to him, and said, "Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
Young's Literal Translation (1862/1898)
on the morrow John seeth Jesus coming unto him, and saith, `Lo, the Lamb of God, who is taking away the sin of the world;
American Standard Version (1901)
On the morrow he seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold, the Lamb of God, that taketh away the sin of the world!
Bible in Basic English (1941)
The day after, John sees Jesus coming to him and says, See, here is the Lamb of God who takes away the sin of the world!
World English Bible (2000)
The next day, he saw Jesus coming to him, and said, "Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
NET Bible® (New English Translation)
On the next day John saw Jesus coming toward him and said,“Look, the Lamb of God who takes away the sin of the world!
Referenced Verses
- 1 Pet 1:19 : 19 but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without blemish or defect.
- Acts 8:32 : 32 The passage of Scripture he was reading was this: 'Like a sheep he was led to the slaughter, and like a lamb before its shearer is silent, so he did not open his mouth.'
- 1 John 3:5 : 5 You know that He appeared to take away sins, and in Him there is no sin.
- 1 John 2:2 : 2 He is the atoning sacrifice for our sins, and not only for ours but also for the sins of the whole world.
- Rev 5:6 : 6 Then I saw a Lamb, standing as though it had been slain, in the midst of the throne and the four living creatures and among the elders. It had seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent out into all the earth.
- Rev 5:8 : 8 When he had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb. Each of them was holding a harp and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.
- John 1:36 : 36 When he saw Jesus passing by, he said, 'Look, the Lamb of God!'
- Isa 53:7 : 7 He was oppressed and afflicted, yet he did not open his mouth; he was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before its shearers is silent, so he did not open his mouth.
- Matt 1:21 : 21 'She will give birth to a son, and you are to name him Jesus, because he will save his people from their sins.'
- Rev 6:1 : 1 And I watched as the Lamb opened the first of the seals, and I heard one of the four living creatures say in a voice like thunder, 'Come and see.'
- Matt 20:28 : 28 Just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.
- Isa 53:11 : 11 After his suffering, he will see the result and be satisfied. By his knowledge, my righteous servant will justify many, and he will bear their iniquities.
- Rev 1:5 : 5 And from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. To Him who loves us and has freed us from our sins by His blood,
- 1 Pet 2:24 : 24 He Himself bore our sins in His body on the tree, so that we, having died to sins, might live for righteousness. By His wounds, you have been healed.
- Heb 1:3 : 3 The Son is the radiance of God's glory and the exact representation of His nature, sustaining all things by His powerful word. After He had provided purification for sins, He sat down at the right hand of the Majesty in heaven.
- Gal 1:4 : 4 who gave Himself for our sins to deliver us from this present evil age, according to the will of our God and Father,
- Gal 3:13 : 13 Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, for it is written: 'Cursed is everyone who is hung on a tree.'
- 1 Tim 2:6 : 6 who gave himself as a ransom for all, the testimony given at the proper time.
- Titus 2:14 : 14 He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify a people for His own possession, who are eager to do good works.
- Heb 2:17 : 17 Therefore, He had to be made like His brothers in every way, so that He might become a merciful and faithful High Priest in service to God, to make atonement for the sins of the people.
- Heb 9:28 : 28 so Christ, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin but to bring salvation to those who are eagerly waiting for Him.
- 1 Pet 3:18 : 18 For Christ also suffered once for sins, the righteous for the unrighteous, to bring you to God. He was put to death in the flesh but made alive in the Spirit.
- Rev 5:12-13 : 12 In a loud voice they said: "Worthy is the Lamb who was slain to receive power, and wealth, and wisdom, and strength, and honor, and glory, and blessing!" 13 Then I heard every creature in heaven, on earth, under the earth, and on the sea, and everything in them, saying, "To the one seated on the throne and to the Lamb be blessing, honor, glory, and power forever and ever!"
- 1 John 4:10 : 10 In this is love: not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the atoning sacrifice for our sins.
- Hos 14:2 : 2 Return, Israel, to the LORD your God, for you have stumbled because of your sins.
- Num 18:23 : 23 The Levites shall perform the duties of the tent of meeting and bear the responsibility for their sins. This is a perpetual ordinance for your generations, but they shall not have any inheritance among the Israelites.
- John 3:16 : 16 For God so loved the world that He gave His one and only Son, so that everyone who believes in Him will not perish but have eternal life.
- Acts 13:39 : 39 Through Him, everyone who believes is justified from everything you could not be justified from by the law of Moses.
- 1 Cor 15:3 : 3 For I passed on to you as of first importance what I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures,
- 2 Cor 5:21 : 21 God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.
- Rev 6:16 : 16 And they said to the mountains and the rocks, 'Fall on us and hide us from the face of the one seated on the throne and from the wrath of the Lamb!'
- Rev 7:9-9 : 9 After this, I looked, and there was a great multitude that no one could number, from every nation, tribe, people, and language, standing before the throne and before the Lamb. They were clothed in white robes, with palm branches in their hands. 10 And they cried out in a loud voice, “Salvation belongs to our God, who sits on the throne, and to the Lamb!”
- Rev 7:14 : 14 I said to him, 'Sir, you know.' And he said to me, 'These are the ones coming out of the great tribulation. They have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.'
- Rev 7:17 : 17 For the Lamb at the center of the throne will shepherd them. He will lead them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes.
- Rev 12:11 : 11 They triumphed over him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony; they did not love their lives so much as to shrink from death.
- Rev 13:8 : 8 All those who live on the earth will worship it, everyone whose names have not been written in the Lamb's book of life, the Lamb who was slain from the foundation of the world.
- Rev 14:1 : 1 Then I looked, and there was the Lamb, standing on Mount Zion, and with Him were 144,000 who had His Father's name written on their foreheads.
- Rev 14:4 : 4 These are those who have not defiled themselves with women, for they are virgins. They follow the Lamb wherever He goes. They were redeemed from among mankind as firstfruits to God and the Lamb.
- Rev 14:10 : 10 they too will drink the wine of God's wrath, which has been poured full strength into the cup of His anger. They will be tormented with fire and sulfur in the presence of the holy angels and the Lamb.
- Rev 15:3 : 3 And they sang the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying: "Great and marvelous are your works, Lord God Almighty; just and true are your ways, King of the saints."
- Rev 17:14 : 14 They will make war against the Lamb, but the Lamb will conquer them, because He is Lord of lords and King of kings. Those who are with Him are called, chosen, and faithful.
- Rev 19:7 : 7 Let us rejoice and be glad, and give Him glory, because the marriage of the Lamb has come, and His bride has prepared herself.
- Rev 19:9 : 9 Then the angel said to me, 'Write this: Blessed are those who are invited to the wedding supper of the Lamb.' And he added, 'These are the true words of God.'
- Rev 21:9 : 9 Then one of the seven angels who held the seven bowls full of the seven last plagues came and spoke to me, saying, 'Come, I will show you the bride, the wife of the Lamb.'
- Rev 21:14 : 14 The wall of the city had twelve foundations, and on them were the names of the twelve apostles of the Lamb.
- Rev 21:22-23 : 22 I did not see a temple in the city, because the Lord God Almighty and the Lamb are its temple. 23 The city does not need the sun or the moon to shine on it, because the glory of God gives it light, and the Lamb is its lamp.
- Rev 21:27-22:3 : 27 Nothing unclean will ever enter it, nor anyone who does what is detestable or false, but only those whose names are written in the Lamb's book of life. 1 Then the angel showed me a pure river of the water of life, clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb. 2 In the middle of the city’s street, and on either side of the river, was the tree of life, producing twelve kinds of fruit, yielding its fruit every month. The leaves of the tree are for the healing of the nations. 3 There will no longer be any curse. The throne of God and of the Lamb will be in the city, and his servants will worship him.
- Exod 12:3-9 : 3 Tell the whole community of Israel: On the tenth day of this month, each man must take a lamb for his family, one lamb per household. 4 If a household is too small for a lamb, they must join with their nearest neighbor, taking into account the number of people; divide the lamb according to what each person will eat. 5 Your lamb must be an unblemished male, a year old; you may take it from either the sheep or the goats. 6 Keep it until the fourteenth day of this month. Then the whole assembly of the community of Israel shall slaughter it at twilight. 7 They shall take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses where they eat it. 8 They shall eat the meat that night, roasted over the fire, along with unleavened bread and bitter herbs. 9 Do not eat it raw or boiled in water, but only roasted over the fire—its head, legs, and inner parts. 10 Do not leave any of it until morning; if any is left over until morning, burn it in the fire. 11 This is how you are to eat it: with your cloak tucked into your belt, your sandals on your feet, and your staff in your hand. Eat it in haste; it is the LORD's Passover. 12 For I will pass through the land of Egypt that night and strike down every firstborn in the land of Egypt, both man and beast, and I will execute judgments against all the gods of Egypt. I am the LORD. 13 The blood will be a sign for you on the houses where you are. When I see the blood, I will pass over you, and no plague will come upon you to destroy you when I strike the land of Egypt.
- Exod 28:38 : 38 It shall be on Aaron's forehead, and Aaron shall bear the guilt of the holy things that the Israelites consecrate as their sacred gifts. It shall always be on his forehead, so they may find acceptance before the LORD.
- Lev 16:21-22 : 21 Aaron shall lay both of his hands on the head of the live goat and confess over it all the iniquities of the Israelites, all their transgressions, and all their sins. He shall put them on the head of the goat and send it away into the wilderness in the custody of a man appointed for the task. 22 The goat will carry on itself all their iniquities to a desolate land, and he shall release the goat into the wilderness.
- Num 18:1 : 1 Then the LORD said to Aaron, 'You, your sons, and your father's family with you will bear the responsibility for offenses related to the sanctuary. Also, you and your sons with you will bear the responsibility for offenses connected to your priesthood.'
- Lev 10:17 : 17 Why didn’t you eat the sin offering in the sanctuary area? It is most holy, and it was given to you to take away the guilt of the congregation and to make atonement for them before the LORD.
- Num 28:3-9 : 3 And say to them: This is the fire offering you are to present to the LORD: two unblemished year-old lambs as a regular burnt offering every day. 4 Prepare one lamb in the morning and the other lamb at twilight. 5 Along with it, prepare a tenth of an ephah of fine flour mixed with a quarter of a hin of pressed oil as a grain offering. 6 This is the regular burnt offering established on Mount Sinai, as a pleasing aroma, a fire offering to the LORD. 7 As a drink offering, pour out a quarter of a hin of strong drink for each lamb in the sanctuary as an offering to the LORD. 8 Offer the second lamb at twilight with the same grain and drink offerings as in the morning, as a pleasing aroma and fire offering to the LORD. 9 On the Sabbath day, present two unblemished year-old lambs, along with two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering and its drink offering. 10 This is the burnt offering for every Sabbath, in addition to the regular burnt offering and its drink offering.
- Gen 22:7-8 : 7 Isaac spoke to his father Abraham, 'My father!' 'Here I am, my son,' Abraham replied. Isaac said, 'The fire and the wood are here, but where is the lamb for the burnt offering?' 8 Abraham answered, 'God Himself will provide the lamb for the burnt offering, my son.' And the two of them walked on together.